"مليون لاجئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhões de refugiados
        
    • um milhão
        
    • milhão de refugiados
        
    Quando fui ao campo de refugiados no Paquistão, havia lá 7,5 milhões de refugiados. TED عندما وصلت إلى مخيم اللاجئين في باكستان، كان يضم 7.5 مليون لاجئ.
    Em consequência, as pessoas são forçadas a fugir do seu país, constituindo mais de 15 milhões de refugiados. TED ونتيجة لذلك، يُجبر الناس على الهرب من بلادهم، مما يخلف أكثر من 15 مليون لاجئ.
    O Banco Mundial prevê que, até 2050, vai haver 140 milhões de refugiados do clima na África subsaariana, na América Latina e no sul da Ásia. TED ويتوقع المصرف العالمي إنه بحلول 2050 سيوجد 140 مليون لاجئ مناخي في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
    Mas aterrei numa situação de refugiados que tinha um milhão de refugiados em 40 campos, e havia entre nós seis médicos. TED لكني وصلت في منطقة لاجئين في مكان يحتوي على مليون لاجئ في 40 مخيما و هنالك نحن فقط 6 أطباء.
    De acordo com a ONU, falamos de cerca de 250 milhões de refugiados, em 2050. TED وفقا للأمم المتحدة. نتحدث عن 250 مليون لاجئ في 2050.
    Esperamos que haja mais de 200 milhões de refugiados até 2020 devido às alterações climáticas e à instabilidade política. TED صحيح؟ نحن نتوقع الحصول على ما يصل ل 200 مليون لاجئ بحلول عام 2020 بسبب تغير المناخ وعدم الإستقرار السياسي.
    Poderá haver, no mínimo, 200 milhões de refugiados devido ao clima em 2050 Open Subtitles سوف يكون هناك مئتا مليون لاجئ بسبب المناخ في حلول العام 2050
    Temos 16 milhões de refugiados, globalmente. TED فلدينا 60 مليون لاجئ في العالم.
    Atualmente, há 20 milhões de refugiados no mundo. TED لدينا اليوم 20 مليون لاجئ في العالم.
    Enquanto estive na ilha grega de Lesbos e nos barcos de socorro no Mediterrâneo, milhares de barcos de refugiados chegaram à costa, apinhados com mais de um milhão e meio de refugiados. TED خلال وقتي على جزيرة ليسبوس اليونانية وعلى قوارب الإنقاذ في البحر الأبيض المتوسط، وصلت الآلاف من قوارب اللاجئين إلى الشاطئ، محملة بأكثر من 1,5 مليون لاجئ.
    Somos bombardeados todos os dias com imagens de estatísticas e com fotos, e isso não é para admirar porque, no mês passado, chegaram à Europa mais de um milhão de refugiados. TED نحن نُمطر يومياً بوابل من صور وإحصاءات، وهذا الأمر ليس مفاجئا، لأنه خلال الشهر الماضي، وصل أكثر من مليون لاجئ إلى أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus