"مليون من" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhões de
        
    • milhões do
        
    • um milhão de
        
    • milhões em
        
    • milhão em
        
    • milionésimo de
        
    Se tivermos em conta o custo humanitário desta guerra de 50 anos, tivemos mais de 5,7 milhões de desalojados, TED ولو نظرتم إلى التكلفة البشرية لهذه الحرب خلال خمسين عاماً، فقد أصبح لدينا 5.7 مليون من النازحين.
    Mas os geólogos calcularam que o que ainda falta para ser descoberto e cartografado é qualquer coisa como 10 milhões de quilómetros. TED ولكن علماء طبقات الأرض قدروا أن المتبقي، حتى يتم اكتشافه ورسمه في شكل خرائط، يمثل حوالي 10 مليون من الكيلومترات.
    Alguém mencionou que o aeroporto de Bali lida com 16 milhões de chegadas e partidas por ano. TED ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام.
    100 milhões dele e 100 milhões do pobre atrasado irmão. Open Subtitles له الـ 100 مليون و 100 مليون من أخّيه الراحل الفقير
    Depois lembraram-se de fazer um cemitério e calcularam que, fazendo isso, podiam aumentar o valor do seu terreno de umas 95 000 libras para mais de um milhão de libras. TED ثم برقت في أذهانهما فكرة بناء مقبرة وقد قاما بحساب ذلك بعمل التالي، بامكانهما زيادة قيمة أرضهما من حوالي 95000 جنيه إلى أكثر من مليون من الجنيهات.
    20 milhões em notas de 50... 20 milhões em notas de 50. Open Subtitles أُريد 20 مليون من فئه الخمسينات عشرون مليون من فئه الخمسينات
    Está aqui um milhão em diamantes. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك مليون من الألماسات هنا.
    A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. Open Subtitles قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي
    Sugere que podem existir mais de 36 milhões de civilizações avançadas por aí a fazer todo o tipo de coisas que não compreendemos. Open Subtitles انه يقترح أن هناك أكثر من 36 مليون من الحضارات المتقدمة هناك والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها
    São cerca de 2 milhões de espécies depois de tudo estar contabilizado. TED و من هذا يتبين أن حوالي 2 مليون من الكائنات تم الإنتهاء منها.
    Neste preciso momento, três milhões de raparigas, em África, correm o risco de passar por esta mutilação. TED وفيما نحن نتكلم الآن، 3 مليون من الفتيات تتعرض لنفس مخاطر للذهاب من خلال هذا التشويه في أفريقيا.
    Para dar apenas um exemplo, há cerca de cinco milhões de americanos que estão desempregados há pelo menos seis meses. TED لإعطاء مثال واحد فقط، هناك حوالي 5 مليون من الأمريكيين الذين كانوا عاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر على الأقل.
    O facto é que temos, literalmente, 2,6 milhões de homens e mulheres que são veteranos do Iraque ou do Afeganistão que estão entre nós. TED في الواقع لدينا حرفيًا 2.6 مليون من الرجال والنساء الذين هم من قدامى الجنود في العراق أو أفغانستان وهم جميعًا بيننا.
    Acreditem ou não, há mais de 20 milhões de catadores em todo o mundo. TED فلتؤمن بهذا أو لا ففي العالم ما يزيد على 20 مليون من جامعي النفايات
    Em 2017, mais de 1,2 milhões de mortes na Índia foram atribuídas à poluição do ar. TED في عام 2017، كان أكثر من 1.2 مليون من حالات الوفاة في الهند سببها هو تلوُّث الهواء.
    6 milhões de granadas de rifle, 9 milhões de granada de mão modelo Perry e 1.4 milhões de lança-chamas com projéteis anti-tanque. Open Subtitles سته مليون قنبله يدويه تسعة مليون قنبله قلميه. و 1.4 مليون من الوزن الخفيف.
    Acabei de vender cinco milhões do nosso novo título Bowman Pipeline! Open Subtitles لقد بعت 5 مليون من أسهم شركة الأنابيب الجديدة عديمة الجدوى الآن
    Apanhem os 21 milhões do carro do Quinn e dividam por 5. Open Subtitles خذوا واحد وعشرون مليون من الشاحنة وانقسموا إلى اربع اتجاهات
    O dia em que cheguei a Hue e combati contra um milhão de vietnamitas. Open Subtitles اليوم الذي حَضَرْتُ فيه لمدينة هيو و بَدَأْتُ مُحاربة مليون من جيش الفييت كونج
    Prendemos o seu irmão com 5 milhões em heroína. Open Subtitles أمسكنا بأخيك مع 5 مليون من الهرويين النقي
    Ele iria para estas festas extravagantes e sairia pela porta da frente com meio milhão em jóias. E as suas mãos estariam limpas. Open Subtitles يدخل لهذه الحفلات الخياليّة، ويخرج من الباب الأمامي بنصف مليون من المجوهرات الراقية، بينما يديك نظيفة.
    pega informação por satélite, e é acertado por milionésimo de segundo. Open Subtitles وهي دقيقة لدرجة واحد على مليون من الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus