Nunca vi nada igual. Pus em risco toda a equipa. | Open Subtitles | لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي |
É um alívio encontrar uma igual. | Open Subtitles | إنه لأمر يبعث على الراحة أن تجد شخصاً مماثلاً |
Já andei numa ponte destas no Maui. | Open Subtitles | لا تَقْلقُي عزيزتي إجتزت جسراً مماثلاً في ماواي |
"Já andei numa ponte destas no Maui. Era firme como uma rocha": | Open Subtitles | اجتزت جسراً مماثلاً في ماوي وكان ثابتاً كالصخر |
Nunca tinha ouvido nada parecido. | Open Subtitles | عالياً على التل، لم أسمع أبداً شيئاً مماثلاً في حياتي |
O nome reflectia a esperança que tínhamos sobre um refúgio similar, com segurança e calor após um tempo de grande perigo. | Open Subtitles | يعكس الإسم الأمل الذي لدينا بأن موطننا الجديد سيكون ملاذاً مماثلاً يمدنا الأمن و الدفء بعد مرور فترة من الخطر العظيم |
É linda, graças a Deus e isso tem-lhe valido mas não é a mesma coisa do que possuir talento. | Open Subtitles | هي جميلة، حمداً لله، وذلك ساعدها لكن ذلك ليس مماثلاً لإمتلاك شيئ |
Não vi nada igual desde Jolson. Quem é ele? | Open Subtitles | ما رأيت شيئاً مماثلاً منذ (جولسون)، من هو؟ |
É igual ao sistema que têm em Fox River. | Open Subtitles | إن كان هذا نظاماً مماثلاً للذي في نهر (فوكس) |
Quando o Doctore foi ferido pelo Theokoles, exigiram igual tempo de recuperação? | Open Subtitles | عندما عانى (دوكتوري) من الجراح بمواجهة (ثيوكليز)، هل استغرقت وقتاً مماثلاً لتشفى ؟ |
Quem te faria uma coisa destas? | Open Subtitles | من قد يفعل أمراً مماثلاً بك يا لوثر |
Nunca pensei que ele seria capaz de fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | لم أتخيّل قط أنه قد يفعل أمراً مماثلاً |
Nunca permitas que volte a acontecer uma coisa destas. | Open Subtitles | إياك أن تفعل شيئاً مماثلاً أبداً مجدداً |
Comprei um par parecido há sete ou oito anos atrás. | Open Subtitles | اشتريت زوجاً مماثلاً قبل سبعة أو ثمانية أعوام |
Quero dizer, não vou dizer que escrevi algo parecido há muitos anos atrás, mas estou a dizer... | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني كتبتُ شيئاً مماثلاً ... منذ عدة سنوات لكني أقول |
Nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لم أرَ قط شيئاً مماثلاً له |
A visão deve ter sido similar a esta execução, filmada por volta da mesma época, nas dunas de areia de Liepaja na Letônia. | Open Subtitles | المشهد يجب أن يكون مماثلاً لهذا الإعدام صُوّر فى نفس الوقت على كثبان "الرمل في "ليابايا" - فى "لاتفيا |
Lembras-te que há um tempo atrás, eu estava a passar por algo similar. | Open Subtitles | أتذكر، قبل فترة كنت أشهد شيئاً مماثلاً |
Não, ia dizer, excepto que não é a mesma coisa. | Open Subtitles | كلا، كنت سأقول باستثناء أن الأمر ليس مماثلاً وإذا أعطيتني فرصة، |
Eu não sei o que aconteceu com a sua irmã, mas parece ser a mesma coisa. | Open Subtitles | وأجهل ما حدث لأختك ولكنه كان مماثلاً لما حدث في السابق |
Eu própria te mato da próxima vez que faças algo semelhante. | Open Subtitles | سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة |