"مما رأيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo que vi
        
    • o que vi
        
    • que já vi
        
    • do que viste
        
    Mas pelo que vi até agora, são duas criminosas natas. Open Subtitles ولكن مما رأيت فأنتن الاثنتان خارجتان عن القانون بالفطره
    pelo que vi no hospital e no clube, sim. Open Subtitles مما رأيت في المستشفى و النادي ، نعم
    pelo que vi, parecia que o William estava por dentro da coisa. Open Subtitles مما رأيت ,كان ويليام متورط جدا في هذا الأمر
    Depois disto tudo, acho que nunca compreendi o que vi. Open Subtitles بعد كل شي , انا لم افهم شيئاً مما رأيت ابداً
    Não, sei o que vi. Olhe, não acredite em mim se não quiser. Open Subtitles كلاّ، إنني متأكد مما رأيت اسمعي، لا تصدقيني إن شئتِ
    É cortado de maneira espectacular, muito bem temperado, e a marmorização é do melhor que já vi. Open Subtitles أنها قطعة مدهشة , بشكل ممتاز في الموسم, واللحم هو أفضل مما رأيت على الأطلاق
    Tens a certeza do que viste? Open Subtitles هل أنت واثق مما رأيت ؟
    pelo que vi, juntavam-no às fêmeas sobretudo por questões de reprodução. Open Subtitles مع الإناث، ولكن مما رأيت.. لقد كان دائماً يوضع مع الإناث من أجل أغراض التكاثُر..
    E pelo que vi nos "Os Sopranos", estes tipos não costumam ser lá muito meigos com aqueles que consideram traidores. Open Subtitles و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه
    pelo que vi, estava a correr bem até o Owen começar a pôr polícias KO. Open Subtitles كلا، مما رأيت كنتِ تبلين حسنا -إلى أن شرع (أوين) في ضرب الشرطة .
    pelo que vi, não. Open Subtitles ليس مما رأيت
    Foi uma honra vê-los a trabalhar, e fiquei impressionada com o que vi. Open Subtitles ،لقد كان شرفاً لي مراقبة عملكم .وأنا منبهرة جداً مما رأيت
    Mas eu fiquei tão assustada com o que vi, que agarrei na primeira coisa que consegui, que foi uma chave de fendas. Open Subtitles ولكني كنت خائفة للغاية مما رأيت, وأمسكت أول شئ إستطاعت يدي أمساكه, وكان مفك مسامير.
    E quando espreitei através daquela parede, quase desmaiei com o que vi. Open Subtitles وعندما إختلست النظر عبر الجدار اُغمى على تقريباً مما رأيت
    Agora estava com medo e eno jado com o que vi. Open Subtitles أنا خائف الآن وتضايقت مما رأيت
    São apenas fragmentos que já vi antes, mais propaganda de seguidores. Open Subtitles حسناً، إنها فقط بعض المقتطفات مما رأيت من قبل مزيداً من الدعاية من أجلِ أتباعهم
    Admito que é uma das reacções mais graves que já vi até agora. Open Subtitles أنا أعترف بأن ردة فعله أشد بقليل مما رأيت من قبل
    São as pessoas mais esquisitas que já vi. Open Subtitles إنهم اناس أكثر جدية أكثر مما رأيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus