Ele usou algo para lhe cobrir o rosto, causando asfixia. | Open Subtitles | لقد كان يعمل بجد لهذا لقد استخدم شيئا ما لتغطية وجهها ، مما سبب الإختناق |
Os tendões encolheram por falta de uso, causando dores intensas. | Open Subtitles | لقد قصرت الأوتار من قلة الاستخدام مما سبب ألم رهيب |
A bala havia rompido o seu prato orbital causando hemorragia subaracnóide. | Open Subtitles | الرصاصة مزقت الجمجمة مما سبب نزيفاً عنكوبتياً |
O sangue acumulou-se entre a dura e o aracnóide, que causou as veias romperem. | Open Subtitles | والدم تجمع بين الطبقة الجافية والعنكبوتية مما سبب تمزق الأوردة |
As autoridades acreditam que foi uma fuga de gás que causou a explosão que destruiu a esquadra policial e reclamou as vidas de todos lá dentro. | Open Subtitles | السلطاتتظنأنهكان هناكتسرب غاز, مما سبب انفجار هائل مما دمر قسم الشرطة و قضى على كثير من الأراوح بالداخل |
Rumores sugerem que o estado dela é grave... o que causa preocupação e ansiedade nos habitantes do seu país. | Open Subtitles | الشائعات تشير بأنها حالتها ربما تكون خطيرة مما سبب الحيرة والقلق بين أفراد شعبها |
Uma chamada telefónica foi feita nessa propriedade o que levou à morte do Michael Maddox. | Open Subtitles | إتصال هاتفي جاء من تلك الملكية " مما سبب بمقتل " مايكل مادوكس |
A clavícula voltou a partir-se, o ombro está deslocado, causando pressão nos pulmões. | Open Subtitles | عظمة الترقوة أنكسرت مجدداً، الكتف خلع، مما سبب ضغط على الرئتين. |
A C-1 e a C-2 foram deslocadas, causando asfixia imediata. | Open Subtitles | الفقرتين "سي1" و"سي2 تم خلعهما من مكانهما"، مما سبب إختناق على الفور. |
causando as fracturas compostas na T-7, escápula, úmero e ulna. | Open Subtitles | مما سبب الكسور المعقدة T-7 على الفقرة عظم الكتف, العضد, و الزند |
causando o acidente. | Open Subtitles | مما سبب الحادثة |
causando a morte? | Open Subtitles | مما سبب الوفاة ؟ |
Também não deram conta que tinham encontrado a pintura quando a luz estava inclinada sobre ela, causando um profundo contraste na margem. | Open Subtitles | إنهم لم يدركوا أيضًا{\pos(192,230)} بأنها أخذت اللون حينما كان الضوء{\pos(192,230)} يتدفق مباشرة إلى أسفلها مما سبب تناقص في {\pos(192,230)} درجة الإضائة في الخلفية |
Danos nas glândulas adrenais causou insuficiência que causou o desmaio. | Open Subtitles | فتأذت غددها الكظرية مما سبب نقصا بالأدرينالين مما سبب الانهيار |
Um deles rompeu-se, o que causou uma hemorragia subaracnoídea, que levou à sua convulsão. | Open Subtitles | مما سبب النزيف الذي أدى إلى تلك النوبة |
Às 6h11, o Cuz foi eletrocutado, o que causou um curto-circuito no ARQ e fez o tempo repetir-se. | Open Subtitles | 6: 11) صُعق (كاز) بالكهرباء الساعة)، (مما سبب مسّاً كهربائياً في الـ(أرك و جعل الزمن يتكرر. |
que causou amnésia. | Open Subtitles | مما سبب لها فقدان الذاكرة |
Foi isso que causou a dissociação, o trauma e a culpa do homicídio. | Open Subtitles | ...هذا مما سبب الفصام |
Uma dieta rigorosa de sementes de girassol provoca uma toxicidade de B6, o que causa uma desregulação autónoma, que provoca uma existência livre de madeira. | Open Subtitles | حمية ثابتة على بذور تبّاع الشمس سببت له تسمم فيتامين بي6 مما سبب له سوء انتظام ذاتي |