"مما يعني أنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que significa que
        
    • O que quer dizer que
        
    • O que sugere que ele
        
    • que significa que tem
        
    • que significa que está
        
    O que significa que terás que aceder à interface principal administrativa. Open Subtitles مما يعني أنّه يجب عليكم الدخول على وحدة التحكم الرئيسية.
    O que significa que deves compreender quão perigoso isto é. Open Subtitles مما يعني أنّه لابّد أنّك أدركت مدى خطورة الأمَر.
    O que significa que nunca chegará a 100% antes dos escudos falharem. Open Subtitles مما يعني أنّه لن يشحن بالكامل قبل انهيار الدروع.
    Queimar a carne segue o mesmo processo químico O que quer dizer que também deve ser atrasado por ácido. Open Subtitles تحمير اللحم نفس العملية مما يعني أنّه يمكن إبطائه بالحامض
    O que quer dizer que não é de todo sangue, é sumo de malagueta. Open Subtitles مما يعني أنّه ليس دماً، بل عصارة الفلفل الحار.
    O que sugere que ele e o Dr. Falcon não se conheciam. Caso contrário, teria usado a porta da frente, certo? Open Subtitles مما يعني أنّه والدكتور (فالكون) لا يعرفان بعضهما وإلاّ لكان دخل من الباب؟
    O que significa que tem de ser uma toxina, uma infecção ou genético. Open Subtitles مما يعني أنّه إنتان، أو سمّ، أو داءٌ وراثي
    O que significa que está a alastrar-se para o cérebro e que é tarde demais para lhe removermos o olho. Open Subtitles مما يعني أنّه انتشر إلى الدماغ مما يعني أنه لم يعد يفيدنا استئصال العين
    O que significa que tem de estar num sítio aonde a câmara não pôde ir. Open Subtitles مما يعني أنّه في مكانٍ لا تقوى الكاميرا الكبسولةُ على الوصولُ إليه
    O que significa que sabia onde as câmaras estavam, e como evitá-las. Open Subtitles مما يعني أنّه ربما عرف مكان الكاميرات وموضعها وكيف يتجنبها
    O que significa que podíamos ter sabido que já não tinha febre ontem à tarde. Open Subtitles مما يعني أنّه كان بوسعنا معرفة أنّ الحمّى قد زالت منذ ظهر أمس
    A identidade que te deram não serviu, então tu não és ninguém, O que significa que eu preciso dar-te um nome. Open Subtitles الهوية التي أعطتَكَ إياها، "المخابرات السرية الوطنية"، لا تنفع إذن، أنتَ لا أحد مما يعني أنّه سيتسنى ليَّ تسميتُكَ
    Sou polícia, O que significa que tenho regras. Regras que não podem ser violadas. Open Subtitles أنا شرطية، مما يعني أنّه لديَّ قوانين قوانين لا يُمكن كسرها
    E o trabalho do Lester como assistente de produção num estudo real, O que significa que em breve será realizador e quer-me a mim como atriz principal. Open Subtitles وعمل ليستر كمساعد إنتاج لاستوديو حقيقي، مما يعني أنّه سيغدو مخرجاً قريباً.
    Não tinha a certeza que a tua nova... amiga nos convidaria para entrar, mas ela disse-nos que esta casa é tua, O que significa que... as portas estão abertas para todos os teus amigos, certo? Open Subtitles لم أوقن أن صديقتك الجديدة ستدعونا للدخول، لكنّها قالت أن هذا البيت ملكك مما يعني أنّه دعوة مفتوحة لكل رفاقك، صحيح؟
    Tal como tudo o que lhe destruísse o sistema imunitário, O que quer dizer que tem de ser outra toxina ambiental. Open Subtitles وهذا صحيح لأيّ شيء قد يتلف جهازه المناعيّ مما يعني أنّه يجب أن يكون سمّ بيئيّ آخر
    O que quer dizer que terá de obter mais. Open Subtitles مما يعني أنّه سيحتاج للتزوّد بالمزيد منه
    O que quer dizer que ele vai ter outra convulsão, por isso, temos de nos preparar. Open Subtitles مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان.
    O que sugere que ele e o Dr. Falcon não se conheciam, senão teria usado a porta, certo? Open Subtitles مما يعني أنّه والدكتور (فالكون) لا يعرفان بعضهما وإلاّ لكان دخل من الباب؟
    O que significa que está em todos nós. Open Subtitles مما يعني أنّه يكمُن في كل واحدٍ منّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus