"مما يعيدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que nos leva
        
    • O que nos traz
        
    O que nos leva de volta ao Jay Finch e a sua calibre 38 desaparecida. Open Subtitles مما يعيدنا إلى " جاي فينش " وسلاح الـ 38 المفقود
    O que nos leva a: porque me quer a mim? Open Subtitles مما يعيدنا لسؤالي لماذا تريدينني؟
    Eu não sei a resposta. O que nos leva de volta ao... ou? Open Subtitles لستُ أعرف الإجابة، مما يعيدنا مجدداً إلى...
    O corpo foi deixado numa alameda de prostitutas, onde eles "engatam" os homens, O que nos traz à nossa primeira vítima, Open Subtitles و ذلك عملي أيضا الجثة تركت في منطقة المومسات حيث يلتقين بزبائنهن مما يعيدنا للضحية الاولى
    O que nos traz de volta ao nosso amigo Eddie... e como o cérebro reage ao medo. Open Subtitles مما يعيدنا الى صديقنا ايدى .وكيف يتفاعل العقل مع الخوف ...فى لحظة الغضب
    O que nos traz à sala de jantar formal. Open Subtitles مما يعيدنا الى غرفة الطعام الرسمية
    O que nos leva à nossa pequena experiência. Open Subtitles مما يعيدنا لتجربتنا الصغيرة
    Mas é ele. O que nos leva ao centro do problema. Open Subtitles مما يعيدنا لقلب المسألة
    O que nos leva à verdadeira pergunta. Open Subtitles مما يعيدنا للسؤال الحقيقيّ
    O que nos leva a outro efeito limiar a que chamo "esvaziar a caldeira". se tivermos um edifício que não precisa de ser aquecido com uma caldeira, poupamos muito dinheiro à partida. TED مما يعيدنا الى نقطتي الاولى .. وهي التاثير الكبير الذي تحدثت عنه من الحلول الصغيرة والتي اسميها " التخلي عن الأفران " وهو بكل بساطة ان استطعنا أن نحصل على مبنى لا يحتاج أن يتم تدفئته بواسطة الأفران فأنت سوف توفر الكثير من الكلفة
    O que nos traz de volta ao início: Open Subtitles مما يعيدنا إلى نقطة البداية...
    O que nos traz de volta para a razão de estarmos aqui. Open Subtitles مما يعيدنا لسبب وجودنا هنا
    O que nos traz de volta a... Open Subtitles مما يعيدنا إلى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus