Ás vezes dói mais do que podemos aguentar. | Open Subtitles | إنه يأذي أحياناً أكثر مما يمكننا أن نتحمل |
O meu título: "Mais singular do que podemos conceber: A estranheza da Ciência." | TED | عنواني: "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور: غرابة العلم" |
"Mais Singular do que podemos supor" é uma expressão de J.B.S. Haldane o famoso biólogo, que disse: "Suspeito que o universo não é apenas mais estranho do que supomos, mas mais singular do que podemos conceber. | TED | "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور" أطلقها ج.ب.س. هالدين عالم الأحياء الشهير، الذي قال، "الآن، أظن بأن الكون ليس أكثر غرابة مما نتصور، بل انه أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور. |
Perdemos sete dos nossos, mas não podemos deixar um Seelie radical definir todo o Mundo à Parte, mais do que podemos permitir ao Valentine definir todos os Shadowhunters. | Open Subtitles | لقد فقدنا سبعة من صائدي الظلال ولكن لا يمكننا أن نسمح لواحد، "سيلي" متطرف بان يقوم بتحديد العالم السفلي بأكمله أكثر مما يمكننا أن نسمح به |
(Risos) Se o universo é mais estranho do que podemos conceber, será apenas porque fomos naturalmente seleccionados para conceber apenas aquilo que precisamos de conceber para poder sobreviver no Pleistoceno em África? | TED | (ضحك) إذا كان الكون أغرب مما يمكننا أن نتصور، فهل السبب في ذلك فقط هو أنه الانتخاب الطبيعي إفترض.. فقط ما كنا نحتاج لافتراضه من أجل بقائنا أحياء.. في العصر البلاستوسيني في أفريقيا؟ |