De qualquer maneira, estou grata por ter uma amiga. | Open Subtitles | ..على كل حال أنا ممتنّة لحصولي على صديقة |
Compreendo o que fez por mim e quero que saiba que lhe estou grata. | Open Subtitles | أتفهّم ما فعلتَ لأجلي، وأريدكَ أن تعرف أنّي ممتنّة. |
Eu estou agradecida pelos meus sapatos, mas estaria muito grata por um carro. | Open Subtitles | سيكون للسيّارة نفعٌ عليّ, أنا ممتنّة لتأمين أحذية لي لكنّي سأكون أكثر إمتناناً لو حصلتُ على سيّارة. |
Eu sei que é complicado e tens sido óptimo. E fico-te agradecida. | Open Subtitles | أعرف مدى صعوبة الأمر وأنت تبلي حسناً فيه، وأنا ممتنّة لك |
agradecida a todos os que me ajudaram. Pessoas que acreditaram em mim. Mesmo quando eu mesma não acreditava em mim. | Open Subtitles | ممتنّة لكلّ أولاءك الذين كانوا بجانبي الذين آمنوا بي, حتى عندما فقدتُ ثقتي بنفسي. |
Obrigada pelo teu trabalho exaustivo, aliás. agradeço imenso. | Open Subtitles | شكراً لكَ لعملكَ الرائع الذي أبليته، إنّي ممتنّة لكَ بحقّ. |
Eras uma criança adorável. Fico contente por te ter conhecido naquela altura. | Open Subtitles | وكم كنتِ رائعة في صِغرك أنا ممتنّة جدّاً لتعرّفي عليكِ حينها |
Devia estar grata. Mas todos os dias é uma guerra, não sei como me entender com ela. | Open Subtitles | يظن المرء أنها ستكون ممتنّة ولكن كلّ يوم بمثابة معركة |
Gostava que pudéssemos ter envelhecido juntos, e termos construído uma família. Mas estou grata pelo que tivemos. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعنا أن نكبر معاً و نؤسّس عائلة، لكنّني ممتنّة لم كان لدينا |
Por isso vais continuar a transformar-te até não doer. Depois não terás nada pela qual estar grata. | Open Subtitles | لذا، ستواصلي التحوّل ريثما يغدو غير مؤلمٍ، عندئذٍ لن تكوني ممتنّة له بشيء. |
Irei ficar sempre grata por me teres tentado ajudar. | Open Subtitles | وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي |
Ouve, sabes que estou grata pelo cartão verde, mas não me quero envolver. | Open Subtitles | اسمع ، أنت تعلم أنني ممتنّة بشأن الـ "الغرين كارد" ، لكني لا أريد التورّط |
Fico grata por tais sentimentos em relação a alguém que não conheceram nem viram. | Open Subtitles | إنني ممتنّة اتجاه هذه المشاعر الفيّاضة لشخصٍ... لم تقابلوه أو تروه من قبل... |
Ficar-te-ia muito grata. | Open Subtitles | سأكون ممتنّة لك جداً |
Estou muito agradecida pela oferta, mas vou participar em outras reuniões, antes de aceitar. | Open Subtitles | رغم أنني جد ممتنّة لعرضك أظن يجدر بي عقد بعض الإجتماعات قبل الإلتزام في أيّ شيء |
Sabe, tudo isto é muito simpático, e estou-lhe agradecida por me ter salvo a vida, mas sei quem você é e sei o que fez. | Open Subtitles | كما تعلم، كلّ هذا جميل، وأنا ممتنّة على إنقاذ حياتي، لكنّي أعرف من تكون، وأعرف ماذا فعلتَ. |
Arriscaram-se para me salvar. Fico-vos muito agradecida. | Open Subtitles | خاطرتم بحيواتكم لتنقذوني، وإني ممتنّة عظيم الامتنان. |
Disse que não deveria culpá-lo, e deveria estar agradecida, pois não estaria viva sem ele. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ألومه" "ويجب أن أكون ممتنّة "لولاه لما كنت على قيد الحياة" |
Estar na mesma sala com consigo e a sua filha, eu realmente agradeço a perda da minha audição. | Open Subtitles | كَوْني بنفس الغُرفة معكِ ومع إبنتكِ أنا حقاً ممتنّة لــ صَمَمي |
Agora, agradeço se me colocares na lista da festa do Nolan, para eu o poder ver no ambiente dele. | Open Subtitles | الآن سأكون ممتنّة لو وضعتني على قائمة المدعوين لحفله، حتّى أتمكّن من رؤية عرشه |
Se tem alguma coisa sobre o caso, fico contente se puder ajudar. | Open Subtitles | إذا كان لديكَ أيّ معلومات عن القضية فسأكون ممتنّة لكَ لتقديم المساعدة |