No entanto, o povo americano, movido pelos seus representantes covardes em Washington, estão a precisar de um vilão. | Open Subtitles | و مع ذلك , فإن الشعب الأمريكي يقاد بواسطة بجبن ممثليهم في واشنطون في حاجتهم لشرير |
Deixar que os seus representantes pensem por eles, para eles se poderem concentrar no que realmente importa. | Open Subtitles | الثقة بأن ممثليهم يفكرون عنهم كي يركزوا على ما يهم حقاً |
E acho que eles só queriam ter a certeza que os seus representantes lutarão pelos sonhos dos filhos deles. | Open Subtitles | وأناأعتقد أنهم يريدون ممثليهم أن يقاتلوا من أجلهم "وأحلام أطفالهم. |
Então finalmente percebeste que eles precisavam de um representante melhor. | Open Subtitles | أوه، آخيراً أدركت بأنّهم بحاجة إلى تجديد في ممثليهم .. |
Se o seu representante não está a ouvir, elas irão às urnas eleger alguém que vá. | Open Subtitles | لو كان ممثليهم لا يستمعون، فسيتوجهون للتصويت، وسيختارون من يمثلهم |
"Quando o povo alemão declarou "nas leis aprovadas pelos representantes eleitos | Open Subtitles | "عندما أعلن الشعب الألماني في القوانين الممررة من قبل ممثليهم المنتخبين |
Eles querem enviar os seus representantes para cá. | Open Subtitles | إنهم يريدون إرسال ممثليهم هنا |
- Lloyd Munroe. Ele é representante. | Open Subtitles | (ليود مونرو) انه واحد من ممثليهم |