"ممرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • passei
        
    • passaste
        
    Não, nem penses. Fazes ideia do que passei para conseguir aquele dinheiro? Open Subtitles هل لديكِ اي فكره عما ممرت فيه للحصول على تلك الاموال؟
    É com isso que estas pessoas contam. Já passei por isto antes. Open Subtitles فإن هذا هو ما يعتمد عليه هؤلاء الخاطفين الآن لقد ممرت بمثل هذا عدة مرات
    Fazes ideia do que passei a tentar salvar-te? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما ممرت به و أنا أحاول إنقاذك؟
    Dani, o que passaste, o que te fiz passar, deve ter sido incrivelmente doloroso. Open Subtitles داني ، الذي ممرت به و الذي مررت به لا بد وانه كان مؤلم بشكل لا يصدق
    A Olive acabou de me dizer o que passaste. Open Subtitles أخبرتني اوليف للتو بما ممرت به
    Quero que saibas que já passei por isso, e que vais ficar bem. Open Subtitles أوه أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير
    Com tudo aquilo por que passei, as pessoas que perdi, sei que pode ser difícil. Open Subtitles , بعد كلّ ما ممرت به والأناس الذين خسرتهم أعرف كيف يكون الأمر صعبًا
    passei pelo escritório e ele discutia com alguém ao telefone. Open Subtitles ممرت بمكتبه وكان يحظى بنقاش حامي على الهاتف مع أحدهم.
    passei por um tipo estranho com um chapéu de aba larga e um casaco esfarrapado, a uns 800 metros daqui. Open Subtitles ممرت من رجل غريب يرتدي قبعة مترهلة ومعطف رثاً قبل حوالي نصف ميل
    Eu tenho muita sabedoria e passei por muito, e estou farto de estar com muitas putas. Open Subtitles لدي الكثير من الحكمة، وقد ممرت بالكثير وقد ضاجعت الكثير من العاهرات
    Eu não preciso de jogar. passei por isso. Open Subtitles لا أحتاج لأن ألعبها لقد ممرت بواقعها
    E, acredita, depois do que eu passei com o Cole, se alguém compreende isso, sou eu. Open Subtitles و صدِّقيني، بعد كل ما ممرت به مع "كول"، فإنَّ أكثر شخص قد يتفهمكِ هو أنا
    Eu já passei por muito pior. Open Subtitles لقد ممرت بما هو أسوأ من هافانا.
    Aquilo por que passei foi levar pontapés, ser violada, esbofeteada e passar fome. Open Subtitles ما ممرت به كان... الركل والاغتصاب والصفع والتجويع.
    passei por muito para te dar o anel. Open Subtitles ممرت بالكثير لأحصل لكي على لك الخاتم.
    passei por isso com o Mitchell. É isso que estamos aqui a tentar evitar. Open Subtitles قد ممرت بذلك مسبقاً مع (ميتشل) لهذا نحن هنا لمنع ذلك
    Nós sabemos muito bem o que tu passaste... Open Subtitles نعرف بأنّك ممرت بالكثير
    Amor, passaste por aqui antes? Open Subtitles عزيزى , هل ممرت قبل فترة ؟
    passaste por muita coisa. Open Subtitles لقد... لقد ممرت بالكثير أنا أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus