É estranho, mas o Inverno passado quando passámos pelo Forte Wingate... | Open Subtitles | هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي |
Depois de tudo o que passámos, pensa que um computador seria melhor do que eu? | Open Subtitles | ,بعد كل الذي ممرنا به انت تعتقدين ان الكمبيوتر من الممكن ان يكون افضل مني؟ |
Depois de tudo o que passámos... a cypher negra, os Trags, bandidos dos Falcões Vermelhos, acho que damos conta do meu tio. | Open Subtitles | أعني بعد كل شيء ممرنا به سايبر أسود , تراكز , صقور حُمر , سفاحين أعتقد بأننا نستطيع تدبر أمر خالي |
Já passámos por tempos difíceis. Isto vai passar. | Open Subtitles | لقد ممرنا بأوقاتٍ عصيبةٍ مسبقاً وسنجتازُ هذه بالفعل |
Penny, depois de tudo o que passamos juntas, gostava de pensar que ultrapassaste esse sentimento de pena de ti própria. | Open Subtitles | بيني بعد كل الذي ممرنا به معا فكرت انك انتقلتي الى ما بعد الشعور باالاسف على نفسك. |
Depois de tudo o que passámos, acham mesmo que o Fry iria... | Open Subtitles | عار عليكم كلكم . بعد كل شئ ممرنا به مع بعضنا البعض , هل تعتقد ان فراي يمكنه ... |
Dá-me jeito tratá-lo por Rick depois do que passámos juntos. | Open Subtitles | ( اشعر بالراحة وانا ادعوك ( ريك بعدا كل ما ممرنا به مع بعض |
Já passámos por muita coisa, juntos para o bom e para o mau. | Open Subtitles | لقد ممرنا بأوقات جميلة سويا... من أجل الأفضل و الأحسن... . |
Já passámos por muito juntos, não foi? | Open Subtitles | -لقد ممرنا بالكثير معاً ، اليس كذلك؟ |
Depois de tudo o que passámos, depois de tudo o que fizemos. | Open Subtitles | بعد كل ما ممرنا به وكل ما فعلناه! |
passámos por muita coisa, também. | Open Subtitles | لقد ممرنا بالكثير معاً |
Após tudo o que passámos. E eu sabia. | Open Subtitles | بعد كل ما ممرنا به |
passamos por tudo isto, por toda agente, pelas reacções, a tempestade toda, sabes. | Open Subtitles | ممرنا بالجميع و ردات أفعالهم العاصفة كاملة كما تعرفين |
Depois de tudo o que passamos, fazer tudo isto juntos... | Open Subtitles | بعد كل ما ممرنا به كي نأتي بهذا كله سوياً. |