"ممرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • passámos
        
    • passamos
        
    É estranho, mas o Inverno passado quando passámos pelo Forte Wingate... Open Subtitles هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي
    Depois de tudo o que passámos, pensa que um computador seria melhor do que eu? Open Subtitles ,بعد كل الذي ممرنا به انت تعتقدين ان الكمبيوتر من الممكن ان يكون افضل مني؟
    Depois de tudo o que passámos... a cypher negra, os Trags, bandidos dos Falcões Vermelhos, acho que damos conta do meu tio. Open Subtitles أعني بعد كل شيء ممرنا به سايبر أسود , تراكز , صقور حُمر , سفاحين أعتقد بأننا نستطيع تدبر أمر خالي
    passámos por tempos difíceis. Isto vai passar. Open Subtitles لقد ممرنا بأوقاتٍ عصيبةٍ مسبقاً وسنجتازُ هذه بالفعل
    Penny, depois de tudo o que passamos juntas, gostava de pensar que ultrapassaste esse sentimento de pena de ti própria. Open Subtitles بيني بعد كل الذي ممرنا به معا فكرت انك انتقلتي الى ما بعد الشعور باالاسف على نفسك.
    Depois de tudo o que passámos, acham mesmo que o Fry iria... Open Subtitles عار عليكم كلكم . بعد كل شئ ممرنا به مع بعضنا البعض , هل تعتقد ان فراي يمكنه ...
    Dá-me jeito tratá-lo por Rick depois do que passámos juntos. Open Subtitles ( اشعر بالراحة وانا ادعوك ( ريك بعدا كل ما ممرنا به مع بعض
    passámos por muita coisa, juntos para o bom e para o mau. Open Subtitles لقد ممرنا بأوقات جميلة سويا... من أجل الأفضل و الأحسن... .
    passámos por muito juntos, não foi? Open Subtitles -لقد ممرنا بالكثير معاً ، اليس كذلك؟
    Depois de tudo o que passámos, depois de tudo o que fizemos. Open Subtitles بعد كل ما ممرنا به وكل ما فعلناه!
    passámos por muita coisa, também. Open Subtitles لقد ممرنا بالكثير معاً
    Após tudo o que passámos. E eu sabia. Open Subtitles بعد كل ما ممرنا به
    passamos por tudo isto, por toda agente, pelas reacções, a tempestade toda, sabes. Open Subtitles ممرنا بالجميع و ردات أفعالهم العاصفة كاملة كما تعرفين
    Depois de tudo o que passamos, fazer tudo isto juntos... Open Subtitles بعد كل ما ممرنا به كي نأتي بهذا كله سوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus