Aqui está a fronteira cheia de minas e de arames farpados. | Open Subtitles | تلك الحدود السورية مملوئة بالأسلاك الشائكة، و الألغام |
Nova York está cheia de criaturas e muitas estações estão fechadas. | Open Subtitles | ، جايك، نيويورك مملوئة بالمخلوقات والكثير من المحطات مغلقة |
Um dos teus Cds de dados, está cheio de desenhos codificados e esquematizados | Open Subtitles | واحد من بياناتهم في الأقراص المدمجة مملوئة بالمخططات المشفرة , والخطط |
E de repente do nada, chega-te uma pista sobre um armazém cheio de mercadoria falsificada? | Open Subtitles | ثم فجأة من أي مكان حصلت على معلومة على خزانة مملوئة بالبضاعة المزيفة |
Três meio cheias e três por abrir. | Open Subtitles | ثلاثة شبه مملوئة وثلاثة غير مفتوحة |
Trago taças cheias de celebração. | Open Subtitles | لقد أحضرت أكواباً، مملوئة من الاحتفال |
As lendas celtas estão repletas de impostores vestidos de negro, toda a gente que depara com eles fica enfeitiçada. | Open Subtitles | إنّ الأساطير الكيلتية مملوئة مع محتال الرجال في الأسود... وكم أي واحد الذي يصادف يصبحون مسحورين. |
Os diários dela estão cheios... dos casos que você escreve a ela. | Open Subtitles | . مجلاتها مملوئة بالحالات التي كتبتها لها |
A maleta não está cheia de notas de 50, ou ouro, ou diamantes. | Open Subtitles | الحقيبة ليست مملوئة بالاوراق المالية أو ذهب أو ماس |
A cidade esta cheia de ouvidos esforçando para sussurros de traição. | Open Subtitles | إن المدينة مملوئة بناقلي الكلام منتظرون لهمسات الخيانة |
Vou ter uma mala cheia de dinheiro em cada mão... não creio que uma arma me ajude muito. | Open Subtitles | لدي حقيبة مملوئة بالنقود بكلتا يدي سلاحٌ واحد لن يكفي لحمايتها. |
Se deixar cair o molotov nesta caixa de amoníaco, está cheia de nitrato de amónio e querosene. | Open Subtitles | إذا قمت بإسقاط هذه القنينة المشتعلة داخل حقيبة مملوئة بالذخيرة إنها مليئة بنترات الأمونيوم وزيت المصباح |
Meu, lembras-te quando costumavas descer as escadas no dia de Natal... e vias a tua meia comprida por cima da lareira cheia de brinquedos? | Open Subtitles | ـ يا رجل ، هل تذكر عندما كنت تنزل إلى الطابق السفلي في صباح العيد الميلاد ؟ وتجد جواربك مملوئة باللعب و موضوعة فوق المدفئة؟ |
Estamos numa sala cheia de câmaras que gravam sem parar. | Open Subtitles | حسنا، نحن في غرفة مملوئة بالكاميرات |
O armazém que era suposto estar cheio de drogas? Sim. | Open Subtitles | و وحدة الخزن يجب أن تكون مملوئة بالمخدرات؟ |
Pareces uma mãe dos subúrbios que conduz um monovolume cheio de Cheerios com bolor e latas de sumo vazias... | Open Subtitles | انتِ تبدين كأم ريفية تقود سيارة ميني فان مملوئة بزجاجات العصير الفارغه |
Os desperdícios em bufetes baixarão bastante se o tamanho dos pratos ou das caixas diminuírem um pouco, porque o prato pequeno, vai parecer cheio mas a caixa grande vai parecer meio vazia, por isso colocamos mais. | TED | مخلفات الطعام في البوفيهات يمكن أن تقل كثيراً إذا قل حجم الصحن أو الصندوق قليلاً، لأنه في صحنٍ أصغر يمكن أن تراها مملوئة لكن الصناديق الأكبر تبدو وكأنها نصف ممتلئة، لذلك نضع الكثير فيه. |
Tens o saco muito cheio. | Open Subtitles | هذه الحقيبة مملوئة بالفعل |
Enquanto as suas estão cheias de peixe de ração. Então... | Open Subtitles | لكن صناديقك مملوئة بكعك السمك المزيف لذلك... |
Gaiolas cheias de objectos mágicos. | Open Subtitles | أجل، أقفاص مملوئة بأدواة سحرية |
Então, besta, pistola de estacas, munição de madeira, granadas cheias de... | Open Subtitles | {\pos(190,230)} إذًا نشّاب ومسدس أوتاد خشبيّة وطلقات خشبيّة {\pos(190,230)} -قنبلة يدوية مملوئة بـ ... |
Estas paredes estão repletas de tantas recordações. | Open Subtitles | هذه الحيطان مملوئة بالعديد من الذكريات |
Aposto que estão cheios de cigarros. | Open Subtitles | أراهن أنها مملوئة بالسجائر. |