"مناجاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • monólogo
        
    • solilóquio
        
    • Ouija
        
    • monólogos
        
    É um monólogo silencioso. Talvez até, a voz de Deus. Open Subtitles هذا صوته وهو يتحدث لنفسه ، مناجاة داخلية قد يكون صوت السماء
    Está bem, Rapariga do monólogo. Só queria saber do teu ovo. Open Subtitles حسناً , فتاه مناجاة النفس أنا فقط أردت السؤال عن بيضتك
    Martha precisou de um monólogo de quase uma hora só para chegar à mesma conclusão. Open Subtitles مارثا إحتاجتْ الى مناجاة نفسها حوالي لمدة ساعة للوُصُول إلى نفس الإستنتاج.
    Desculpe, se esperava algo solilóquio sobre taninos e buques, mas a verdade é: Open Subtitles أعتذر إذا كنتِ تتوقعين مناجاة للنفس في التنس و باقات الزهور لكن الحقيقة هي
    Eu tinha 13 anos. Silêncio! Estou a meio de um grande solilóquio. Open Subtitles صهٍ، أنا في منتصف مناجاة كبيرة للنفس هنا
    Isto é o nosso tabuleiro de Ouija, está bem? Open Subtitles هذه هى لوحة مناجاة الأرواح الخاصة بنا ، حسناً
    O governo finalmente decidiu que os monólogos da Vagina não podiam ser levados à cena no Uganda. TED الحكومة أخيراً أخذت قرارها بأن مسرحية مناجاة المهابل لا يمكن أن تقام في يوغندا.
    O que é, um monólogo para um presumido comediante que pensa que ser ofensivo é em você mesmo suficiente para ser engraçado? Open Subtitles ما هو، مناجاة لبعض الكوميدي المزعوم الذي يعتقد أن يكون هجومي في نفسه بما فيه الكفاية أن يكون مضحك؟
    Não tenho um papel a sério há muito tempo e... tenho de fazer um grande monólogo. Open Subtitles لم أنل دور منذ وقت طويل، وهذه مناجاة صعبة لتأديتها
    Nunca ninguém fez um monólogo tão moralista vestido de saco do lixo. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعطي نفسه مناجاة فردية صادقة وهو يلبس كيس زبالة اخرس
    - Alguém? - Tubarão. monólogo do Quint. Open Subtitles أي شخص الفك المفترس , مناجاة التوائم الخمسه
    Como me explica que por causa do descongelamento... não consiga ter um monólogo íntimo? Open Subtitles كيف أخبرهم أن بسبب عملية إزالة التجمد... أنني لَيس لِي مناجاة داخلية؟
    E agora, vamos voltar para o nosso planeta. Vamos ver o final do monólogo do Jay Leno de há mil anos. Open Subtitles والآن علينا الرجوع إلى كوكبنا للحاق بنهاية مناجاة "ليو" التي عمرها ألف سنة.
    Goza com alguém que não tenha um monólogo. Open Subtitles لديّ مناجاة فردية تتألف من صفحتان
    solilóquio. Isso é mais o que eu esperava. Open Subtitles مناجاة للنفس، هذا أقرب إلى توقُّعاتي.
    O que deve fazer um homem belo como eu em relação a isso, exceto realizar um longo solilóquio? Open Subtitles ما الذي يفعله رجل وسيم جداً مثلي حيال ذلك... عدا عن تقديم مناجاة نفس مطولة؟
    - Isto é um debate, ou viemos assistir a um solilóquio do Nick Hostetler? Open Subtitles هل نحن نعالج مناجاة نفس (هوستتلر) ؟ المسألة هي مريعة بالفعل لأنك انت و اتباعك قد زورتوا العملية
    solilóquio. Open Subtitles مناجاة النفس.
    O seu solilóquio. Open Subtitles مناجاة نفسه.
    Muito bem, chamo-me Justin Armstrong e interpretei o Michael, em The Ouija Experiment. Open Subtitles حسناً يا شباب ، اسمى جاستن أرمسترونج ولعبت دور مايكل فى تجربة مناجاة الأرواح
    Começaram por ser entrevistas informais sobre a vagina e tornaram-se nos "monólogos da vagina". TED بدأ الأمر كمقابلات عادية عن المهبل و تحولت الى مسرحية مناجاة المهبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus