És uma chantagista, hipócrita e beata e dei-te a última oportunidade de seres justa. | Open Subtitles | أنت متظاهرة بالورع منافقة مستغلة الإنجيل وأعطيتك آخر فرصة للعدل |
Bem, Sr. Charles, amo o Senhor e Ele ama-me, mas não sou hipócrita. | Open Subtitles | حسنا، سيدي تشارلز، احب ربي وربي يحبني لكني لست منافقة |
E não quero ser hipócrita, que tal se o fizéssemos juntas? | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أكون منافقة, لذا ما رأيك أن نفعل ذلك سوية؟ |
O que significa que ou pensaste que era uma oportunidade que valia a pena aproveitar, o que te torna hipócrita, | Open Subtitles | مما يعني أنك إما فكرت أنها كانت فرصة يجب استغلالها وهذا ما يجعلكِ منافقة |
És tão hipócrita. Só tinhas 16 anos quando perdeste a tua. | Open Subtitles | يا لكِ من منافقة لقد كنتِ 16 فقط عندما فقدتِ عذريتكِ |
Era uma cabra hipócrita. E ia estragar-lhe a vida. | Open Subtitles | لقد كانت عاهرة منافقة حقيقية وقد كانت ستدمّر حياته |
Me sinto uma hipócrita por aceitá-las, sabendo como ele morreu. | Open Subtitles | أشعر انني منافقة لتقبلها لأنني اعرف كيف مات |
E se achas que estou a ser hipócrita, senta-te no chão. | Open Subtitles | وإن اعتقدت أني منافقة إذاً فبإمكانك الجلوس على الأرض |
Não podes ser hipócrita, não o permitirei. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني منافقة لا يمكن أن أتحمل ذلك |
e sou hipócrita, mas não vou pedir desculpa. | Open Subtitles | وأنا أيضاً منافقة .. ولكنّني لن أعتذر .. |
Sou tão hipócrita. Digo às pessoas todos os dias, como é importante comer bem e exercitar-te. | Open Subtitles | أنا منافقة لإخباري الناس كل يوم عن مدى أهمية الأكل الصحي والرياضة |
E não consigo aguentar porque ela é hipócrita, sabes? | Open Subtitles | و لا أستطيع التعامل مع ذلك لأنها منافقة ؟ |
Mas quando é a de outra pessoa, é uma grande hipócrita. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون شخص آخر منافقة كبيرة جدا |
Às vezes, admira-me o quanto sou hipócrita. Há estranhas coisas com as quais nos acostumamos. | Open Subtitles | أحياناً أحترم كم أنا منافقة إنه لغريب ما تعتاده |
Transformaste-me numa hipócrita e estou ali à frente das pessoas e conto-lhes uma história que nem sei se é verdadeira. | Open Subtitles | كلّا، لقد حوّلتني إلى منافقة لعينة وانا أقف هناك أمام الناس أقول بعض القصص التى لا أعرف مدى صحتها |
Ela entendeu que seria hipócrita deixar um homem porque era infiel em casa... com a vida luxuosa que ela se acostumou... era paga por um homem cujo trabalho era achar meios de enganar. | Open Subtitles | أدركت بأنّها سَتَكُونُ منافقة إن تركت رجلاً بسبب خيانته الزوجية بينما أن الحياة المترفة التى عاشتها وفرها رجل يرتكز على ايجاد وسائل للغش |
Como podes ser tão hipócrita? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني منافقة لهذا الحد؟ |
Ela é tão hipócrita. Não te deixa doido? | Open Subtitles | إنها منافقة, ألا تقودك للجنون ؟ |
A mãe é mesmo hipócrita. Durante todos estes anos, só me falava do meu comportamento. | Open Subtitles | امي يالها من منافقة على مر تلك السنوات |
Por isso deixa de ser hipócrita porque me estás a chatear. | Open Subtitles | لذا كفي عن كونكِ منافقة لأنكِ حيرتيني |