Cada uma das nossas conversas foi relacionada com missões. | Open Subtitles | كلّ واحد من مناقشاتنا كان متعلّق بالمهمّة. |
A tua irmã pensa que nós devemos ter outra das nossas conversas. | Open Subtitles | أختكَ تُفكّر في إجراء مناقشة أخرى من مناقشاتنا |
Que as nossas conversas sejam benéficas e frutuosas para ambas as partes. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون مناقشاتنا مفيدة ومثمرة لكلا الطرفين |
De forma mais construtiva do que na nossa conversa anterior. | Open Subtitles | وبطريقة بناءة على نحو أكبر مما كانت عليه مناقشاتنا السابقة |
Os círculos estão divididos, mas se esta nossa conversa estabelecesse uma política entre nós... | Open Subtitles | الدوائر مُقسمّة ولكن إن وضعنا عبر مناقشاتنا الحالية سياسية مطبقة بيننا... |
Vamos apresentar os nossos argumentos dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | سنسلّم مناقشاتنا خلال 15 دقيقة |
Temos de apresentar os nossos argumentos por escrito em dez minutos. | Open Subtitles | ...مناقشاتنا يجب أن تُسلّم كتابةً خلال 10 دقائق |
Recordarei as nossas conversas com afeição. | Open Subtitles | سأذكر مناقشاتنا جيدا |
Escusado será dizer que a essência da nossa conversa só será revelada ao rei e àqueles em quem ele confia plenamente. | Open Subtitles | لا شك أن مضمون مناقشاتنا يجب ألا تفشى إلا للملك فحسب -ومن يثق فيهم تماماً فحسب |
Espero que possamos continuar nossa conversa. | Open Subtitles | أأمل، بأن يمكننا إستمرار مناقشاتنا |