Devo dizer-vos, a respeito dos pinguins africanos, que têm uns bicos afiados como lâminas | TED | ذلك لأن البطاريق الأفريقية.. لها مناقير حادة كالأمواس |
Esses seres, como pinguins enormes e feios, gordos, rostos flácidos com olhos muito juntos, sem penas, nem bicos e com uns apêndices... | Open Subtitles | امسكتني مخلوقات هائله تشبه البطريق بعيون بمقدمة رأسها بدون اجنحه , او مناقير |
Arrancava as penas das galinhas mortas e os cortadores de bicos cortam as extremidades dos bicos dos pintos. | Open Subtitles | تقوم آلة النتف بنزع ريش الدجاج الميت وآلات قطع المنقار,تقوم بقطع مناقير الكتاكيت |
Enfim, adorava a Sra. Beaks, mas não lhe dava valor. | Open Subtitles | على أية حال , أحببت السيدة (مناقير) العجوزة , لكنني أهملتها |
Lembro-me quando era um miúdo, tinha um cavalo-avestruz, e chamei-lhe Sra. Beaks. | Open Subtitles | كان لدي حصان نعامة (حصان نعامة\حيوان داجن للملكة الأرض والجمهورية المتحدة ويستخدم كثيرا لحمل الأثقال) (سميتها بـ(سيدة مناقير |
Que sejam. Eram negros com manchas brancas. Os bicos tinham este comprimento. | Open Subtitles | أيا يكن، لونهم أسود فاحم بعلامات بيضاء لديهم مناقير بهذا الحجم تقريبًا.. |
Basta ser o tipo de pessoa disposta a cortar os bicos de pintos recém-nascidos. Porquê? | Open Subtitles | مستعداً لقطع مناقير الكتاكيت,لماذا؟ |