Ocorre quando imitamos o comportamento de alguém sem dar por isso, uma manobra de imitação subtil e intencional. | TED | وهذا يحدث عندما تقلد سلوك شخص ما دون أن تعرف ذلك، مناورة تقليد خفية وغير مقصود. |
muito rápido e aguçado. E aqui podemos ver este parasita em ação, como numa manobra acrobática. | TED | ويطير بصورة ممتازة. وهنا يمكنك رؤية الدبور اثناء تحركه, يتحرك وكأنه في مناورة بهلوانية. |
Desenvolveu-se uma tenaz manobra envolvendo as fortalezas flutuantes da 17a. frota da Eurásia | Open Subtitles | تم تطوير مناورة الكماشه للإحاطه بسفن الأسطول الاوراسي السابع عشر |
O YouTube foi pirateado!" "Isto não é um exercício. "Não é apenas incompetência dos engenheiros do YouTube, garanto. | TED | هذه ليست مناورة. أنها ليس جهلاً من مهندسي اليوتيوب. |
Graças às manobras financeiras inteligentes do Michael, ele está cheio de dividas. | Open Subtitles | بفضل مناورة مايكل المالية الذكية فقد وجد نفسه غارق في الدًّيْن |
O grupo B vem desta área em manobra de flanco. | Open Subtitles | تأتي عبر هذه المنطقه B الفرقة في مناورة المرافقة |
Foi uma manobra de 3ª classe, navegador. | Open Subtitles | هذه كانت مناورة من الدرجة الثالثة، أيها الملاح |
Observa. A manobra de 1ª classe permite-me deslizar assim. | Open Subtitles | لاحظ هذه مناورة من الدرجة الأولى، تجعلنى أُحلق بسهوله خلال غلاف كوكبك الجوى السميك |
Com o módulo de comando danificado e usando os sistemas do LEM, a manobra não pode ser fácil. | Open Subtitles | جولز برجمان باستخدام الوحدة القمرية في وجود وحدة قيادة كسيحة لا يمكن وجود مناورة سهلة |
Usei a manobra de Leopold e a altura uterina para avaliar o tamanho dele. | Open Subtitles | ل استخدام مناورة ليوبولد و ارتفاع قاعي لتقدير حجم الطفل. |
manobra de separação da Excursion como estabelecido. | Open Subtitles | المركبة، الملتقى.. الرحلة سيبتمبر فى مناورة إسمية |
Acham que estas aparições têm lugar imediatamente antes de uma manobra de ataque. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ هذه مرحلة تسبق مناورة الهجوم |
Ah Meu Deus, é um tipo de manobra aérea que eu nunca vi na vida. | Open Subtitles | أوه، اللهي انة بعض نوع الهوائي مناورة انا ما رأت قبل ذلك. |
Considero mais impressionante a visão que propriamente o feito, tal como uma manobra de cavalaria. | Open Subtitles | أتوقع أنه مؤثر أكثر للمشاهد أكثر من المنفذ كأي مناورة خيالة |
Como declarei, como parte de uma manobra legal, ela forneceu a informação. | Open Subtitles | كما صرحت كجزء من مناورة قانونية قدمت المعلومات |
Na cidade velha, dirigindo um exercício tático. | Open Subtitles | في المدينة القديمة ، يجرى مناورة تكتيكية |
As tropas não sabiam nada de um possível impedimento, apesar de alguns acharem que era apenas um exercício. | Open Subtitles | لم تعلم القوات أى شئ عن جهة الوصول المحتمله إلا أن بعضهم أعتقد أن التعبئه ما هى إلا مناورة جديده |
Vejo que as intenções das últimas manobras da tua mãe fizeram efeito em ti. | Open Subtitles | أرى مناورة أمّك الأخيرة كان عنده تأثيره المقصود عليك. |
Preciso de uma jogada infalível, forçá-lo para a defensiva, comer-lhe a rainha. | Open Subtitles | أحتاج إلى مناورة أريد أن أدفعه إلى الدفاع أقضي على ملكته |
exercício de treino | Open Subtitles | "مناورة تدريبية" "منشأة التدريب الطلائعية الأولى" "الموقع : خليج تشكوكشي " |
Portanto não quero ver-te. Isto não é nenhuma estratégia, não estou a amuar. | Open Subtitles | رؤيتكِ أريد لا لذا تجهمي أدعي ولست ، مناورة ليست هذه |
Ouve, ela vai a caminhar para um posto de turismo durante uma simulação de incêndio para pegar um manuscrito falso de um caloteiro. | Open Subtitles | إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح خلال مناورة إشعال النار و ستأخذ مخطوطة زائفة من جُحر قذر |
É preciso manobrar através desta trincheira... e sobrevoar a superfície, até este ponto. | Open Subtitles | يتطلب الأمر مناورة مستقيمةِ أسفل هذا الخندق و يزيل سطح هذه النقطة |
Consegui "o Lorenzo Von Matterhorn." Muito bem, o que é o Lorenzo Von Matterhorn? | Open Subtitles | على حسب الظروف فأظن (تيد) سيفخر بي لقد أديّت مناورة الـ(لرونزو فون ماترهورن) |