Um de nós está, mas um de nós não esteve. Durante 7 anos, estive sempre com ele. | Open Subtitles | واحد منا ، ولكن واحدا منا لم يكن معه لمدة سبع سنوات ، أنا كنت معه |
O problema é que um de nós não estava nada contente. O Marvin não para de chorar. | Open Subtitles | المشكلة كانت ان واحد منا لم يكن سعيداً تماماً |
Eu sei que muitos de nós não pediram para estar aqui. | Open Subtitles | أعلم أن الكثير منا لم يطلبوا بأن يأتوا لهنا |
Muitos de nós nunca pensaram que isso seria possível até ao momento em que aconteceu. | TED | كثر منا لم يتوقّعوا أن يحدث هذا إلا عندما حدث فعلا |
Não posso crer que nenhum de nós tenha reparado, especialmente, eu. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً منا لم يلاحظ ذلك وخصوصاً أنا |
Quem é que entre nós não desatou a chorar no meio de uma livrarira por nenhuma razão aparente? | Open Subtitles | وانا آسف لذلك لا أدري ماذا جرى لي لا بأس فمن منا لم ينهار |
Bem, se um de nós não comesse mais do que era devido! | Open Subtitles | حسنا, لو أحدا منا لم يأكل أكثر من حصته |
-Muitos de nós não se apercebem do quão doente está o nosso país! | Open Subtitles | بعض منا لم يدرك بعد مدي تدهور حال بلدنا |
Estávamos a andar por aquelas ruas de calçada e apareceu o nevoeiro... e nós agachamo-nos naquele beco? Um de nós não terminou. | Open Subtitles | -وبدا الضباب بالظهور وذهبنا الى ذلك الزقاق واحد منا لم ينتهى |
Um de nós não se esforça ao seu limite, e isto, é isto o que acontece. | Open Subtitles | واحد منا لم يبقي على حافته ، هذا -- هذا هو ما يحدث له. |
Pelo menos um de nós não estava a ser estúpido. | Open Subtitles | واحد على الأقل منا لم يكن يتصرف بغباء |
Um de nós não foi talhado para ser um piloto. | Open Subtitles | -واحد منا لم يكن جاهز ليكون طيار |
Um de nós não teria sequer entrado na academia de voo, se o seu velho, o paizinho, não tivesse puxado os cordelinhos! | Open Subtitles | واحد منا لم يكن ملائم لمدرسة الطيران... اذا كان والده الكبير , والده, لم يسحب الخيوط! |
Alguns de nós não tiveram tanta sorte. | Open Subtitles | البعض منا لم يُحالفه الحظ |
Quem de nós não ficou para sempre prisioneiro? | Open Subtitles | من منا لم يبقى محجوزًا للأبد؟ |
É um Trollstício muito especial, porque um de nós nunca provou um Troll. | Open Subtitles | إنها ترولسترز مميزة فعلا حيث هناك فردا منا لم يتذوق الترولز في حياته |
Se nenhum de nós nunca tivesse lido um livro "perigoso", ou tivesse um amigo que fosse "diferente", ou nos tivéssemos juntado a uma organização que defende a "mudança", seríamos todos o tipo de pessoa que o Joe McCarthy quer. | Open Subtitles | لو أي منا لم يقرأ يوماً كتاباًخطراً... أوكانلديهصديقاًمختلفاً... أو لم ينضم يوماً إلى منظمة تدعوإلىالتغيير... |
Não és uma de nós, nunca foste. | Open Subtitles | أنت لست فرداً منا لم تكوني كذلك قط |
Infelizmente não apanhamos todos, e embora nenhum de nós tenha notado, evidentemente, um deles sobreviveu. | Open Subtitles | للأسف، لم نقتلهم جميعا. يبدو أن أحدهم نجا رغم أن أحدا منا لم يره. |
Mas quem entre nós não cometeu erros? | Open Subtitles | ولكن من منا لم يخطئ؟ |