"منا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de nós aqui
        
    Quantos de nós aqui, como TEDsters nesta audiência, passam mais tempo na parte de baixo desta equação, no denominador? TED كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟
    Ele livrava-se de nós aqui e ninguém ia saber. Open Subtitles يمكنه التخلص منا هنا , ولم يعلم احد بذلك
    Não é que nenhum de nós aqui não confie num cheque vindo de ti, é que realmente queremos receber em dinheiro, quando o trabalho for feito. Open Subtitles ولا أقصد بأن أي أحد منا هنا لا يثق بشيك مصرفي منك إلا أننا نرغب حقاً بالحصول على النقود أجل، نقداً عند إتمام المهمة
    A parte boa é que é o aniversário de sete de nós aqui nascidos há 16 anos. Open Subtitles الجزء الجيد هو أنه عيد ميلاد سبعة منا هنا ولدوا في مثل هذه الليلة قبل ستة عشر عاماً
    Se eu perco a quinta, pode não haver mais futuro para qualquer um de nós aqui. Open Subtitles إذا خسرت المزرعة لن يكون هنالك مستقبل لأي منا هنا
    Cada um de nós aqui presente, a um dado momento da vida, vai olhar para um ente querido que precisa de ajuda e fazer a mesma pergunta. Open Subtitles كل واحد منا هنا اليوم... ... في وقت واحد في حياتنا... ... ننظر على أحد أفراد أسرتنا في شده ونسأله نفس السؤال.
    Muitos de nós aqui no Family Guy estão francamente revoltados pelo lamentável estado da educação no nosso país e pelos vossos baixos níveis de leitura. Open Subtitles كما تعلمون، الكثير منا هنا في الأسرة غي ، بصراحة، بالغثيان من قبل الدولة آسف التربية والتعليم في هذا البلد وكيف القليل قرأت لك الناس بعد الآن.
    Ela está-se a divertir muito mais do que qualquer um de nós aqui. Open Subtitles إنها تمضي وقتا أفضل من أي أحد منا هنا
    Sim, existem muitos de nós aqui. Open Subtitles اجل ، يوجد الكثير منا هنا
    Existem poucos de nós aqui. Open Subtitles هناك القليل منا هنا.
    senão estaríamos uma dúzia de nós aqui presentes. Open Subtitles والا لتواجـــد العديد منا هنا
    Há três de nós aqui, Sra. Connelly. Open Subtitles هناك ثلاثة منا هنا (السيدة (كونيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus