"منا يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • de nós tem de
        
    • de nós devia
        
    • nós deve
        
    • de nós têm
        
    • nós têm de
        
    • nós tinha de
        
    • de nós deveria
        
    • de nós precisa
        
    Não sei, um de nós tem de ficar aqui no caso de ele vir a caminho. Open Subtitles لا اعلم، واحد منا يجب أن يكون هنا، في حال إذا كان بطريق العودة.
    Mas um de nós tem de ir no avião. Open Subtitles و لكن أحد منا يجب أن يكون على تلك الطائرة
    Acho que nenhum de nós devia liderar ou seguir. Open Subtitles لا أعتقد أن أي أحد منا يجب أن يقود أو يتبع حسناً و لكن لم لا يكون أحدنا
    Também não quero isso. Nenhum de nós deve ir. Open Subtitles لا أنا لا اقصد ذلك ايضا لا أحد منا يجب أن يذهب.
    Sabe, alguns de nós têm procurar bem longe para encontrar aqueles que chamamos de família. Open Subtitles كما تعرفين , البعض منا يجب أن يبحثوا جيداً لعثور على الأشخاص الذين نسميهم العائلة
    Alguns de nós têm de lutar para chegarem aonde querem. Open Subtitles البعض منا يجب أن يكافح لكي نصبح حيث نريد أن نكون
    Um de nós tinha de estar disponível para criar o nosso filho. Open Subtitles واحداً منا يجب أن يكون متواجد لكى نُرزق با ابن
    Nenhum de nós deveria. Open Subtitles بلى، لا أحد منا يجب أن يكون هنا.
    Um de nós precisa de ser um adulto neste casamento, e de certeza que não o és tu. Open Subtitles ) واحدٌ منا يجب أن يكون بالغًا في هذا الزواج وكما هو واضح فهو ليس أنت
    - Uma de nós tem de lavar a roupa hoje. Open Subtitles - واحدة منا يجب أن تذهب إلى المغسلة الليلة
    Um de nós tem de partir. Open Subtitles واحد منا يجب أن يفعل ذلك
    Um de nós tem de perder. Open Subtitles واحد منا يجب أن يخسر.
    Um de nós tem de perder. Open Subtitles واحد منا يجب أن يخسر
    Mas ambos sabíamos que nenhum de nós devia lá estar. Open Subtitles لكن كلانا علِم أن لا أحد منا يجب أن يكون هنا.
    Não acha que pelo menos um de nós devia fazer cara de mau? Open Subtitles ألا تعتقد على الأقل واحد منا يجب أن يبدو ساخطاً
    Um de nós devia estar com ele nesse momento. Se ele está... Open Subtitles ألا تعتقد ان احداً منا يجب أن يكون معه الآن...
    Uma de nós deve estar a par do que acontece na escola dela. Open Subtitles واحدة منا يجب أن تكون متواصلة مع مدرستها
    Quantos mais de nós têm de morrer por causa dos teus Cristãos? Open Subtitles كم منا يجب أن يموت من أجل مسيحيينكَ؟
    Um de nós tinha de levar uma missiva com informações secretas, portanto, Open Subtitles أي واحد منا يجب أن يحصل علي القطعة الاستخباراتية للخارج. لذا...
    Um de nós deveria aguardar aqui. Open Subtitles واحد منا يجب أن ينتظر هنا
    Um de nós precisa morrer. Open Subtitles واحد منا يجب أن يموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus