Nenhum de nós pode imaginá-lo. | Open Subtitles | هذا صعب التخيل لا أصدق أن أياً منا يستطيع تصور هذا |
Os medos que ela conheceu, nenhum de nós pode avaliar verdadeiramente. | Open Subtitles | من يخاف من الذى تعرفه لا أحد منا يستطيع تقدير هذا |
Nenhum de nós pode escolher o seu destino, Merlin. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع إختيار قدره, يا ْ مرلين ْ. |
Nenhum de nós consegue fazê-lo sozinho, mas juntos temos uma hipótese. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع فعله لوحده، لكن معاً نملك فرصة. |
Nenhum de nós consegue acompanhar-te se calhar é por isso.... ...que todos aqueles tipos te deixaram. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع هزيمتك وذلك أعتقد انه سبب هروب كل الرجال منك ولا يستطيعون تحملك |
Fizeste algo que nenhum de nós consegue compreender, sabes disso? | Open Subtitles | لقد قمتَ بشيء لا احد منا يستطيع لف رؤسنا به بالكامل تعرف ذلك ، صح ؟ |
Nenhum de nós podia fazer uma fracção do que ele faz. Claro que não. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع أداء شيء و لو جزء مما يفعل بالطبع لا |
O que significa que um de nós pode esgueirar-se até ao gabinete do Tim, enquanto o outro fica de olho nele... na festa. | Open Subtitles | وهذا يعني واحد منا يستطيع التسلل الى مكتب تيم في حين الاخر يراقبه في الحفلة |
Não podes partir. Nenhum de nós pode. | Open Subtitles | ولايمكنكم المعغادره .لا أحد منا يستطيع ذلك |
É tudo que qualquer um de nós pode fazer. | Open Subtitles | الأمر كله, اي احد منا يستطيع ان يفعلة |
Qualque um de nós pode cancelar o nosso acordo em qualquer altura... portanto por favor mantenha qualquer outra fonte de rendimento fiável. | Open Subtitles | اياً منا يستطيع ان ينهي إتفاقنا متى ما يشاء... لذا تأكدي من ان تجدي لنفسك اكثر من مصدر للدخل |
Mas tu não podes. Nenhum de nós pode. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع، لا احد منا يستطيع |
Nenhum de nós pode. | Open Subtitles | لا أحدِ منا يستطيع ذلك. |
Nenhum de nós pode. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع. |
Nenhum de nós consegue sequer tentar fazê-lo, porque este tipo tem segurança. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع الاقتراب من إنجاح هذا، لأن هذا الرجل لديه فريق أمني |
Nenhuma de nós consegue controlar os nossos poderes. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع التحكم بقدراته |
Minnie, nenhum de nós consegue ajudá-la. | Open Subtitles | تعلمين ميني، لا أحد منا يستطيع مساعدتها |
Já nenhuma de nós consegue. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع. |
Nenhum de nós consegue. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع. |
Nenhum de nós consegue. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع |
Somos íntimos, no entanto se alguém perguntasse se somos casados, tudo o que um de nós podia dizer era não. | Open Subtitles | نحن قريبين لكن إذا سأل أحد إذا كنا متزوجين فكل واحد منا يستطيع أن يقول لا |