Nenhum de nós pode ter a certeza de nada. Podemos é ter esperança. | Open Subtitles | لا أحد منا يمكنه التأكد من أي شيء نستطيع أن نتأمل |
Nenhum de nós pode impedir que isso aconteça, mas podemos escolher onde queremos estar, e de que lado, quando o fim finalmente chegar. | Open Subtitles | لا أحد منا يمكنه أن يمنع حدوث هذا لكن يمكننـا إختيار المكان الذي نريد التواجد به وعلى أيّ جانب |
Como você pode ver, nenhum de nós pode pilotar o vaivém, é por isso que preciso de si. | Open Subtitles | كما ترى لا احد منا يمكنه ان يطير بالمكوك |
Qualquer um de nós podia ter escrito isso. | Open Subtitles | .اي واحد منا يمكنه ان يكتب هذه |
É difícil mentir sob juramento. Poucos de nós podem controlá-lo. | Open Subtitles | من الصعب الحنث باليمين، قليلٌ منا يمكنه ذلك |
Tentei imaginar-me a fazer o que estas pessoas têm feito nos últimos sete anos e, francamente, acho que nenhum de nós consegue realmente compreender o que eles têm passado, nao importa quantos ficheiros lemos. | Open Subtitles | تعبت من تخيل نفسي أفعل مايفعله أولاء الرجال لسبع سنوات وبصراحة تامة , لا أعتقد أي منا يمكنه حقأ أن يتفهم مالذي يمرون من خلاله لايهم عدد الملفات التي نقرأها |
Ora, qual de nós pode tornar a sua vida mais desagradável? | Open Subtitles | الآن، أي منا يمكنه جعل حياتك أكثر صعوبة ؟ |
E nenhum de nós pode fugir da verdade. | Open Subtitles | ولا أحد منا يمكنه الإبتعاد عن هذه الحقيقة |
Não te inquietes por um futuro que nenhum de nós pode adivinhar. | Open Subtitles | لا تقلقي نفسك بشأن المستقبل لا أحد منا يمكنه التنبؤ. |
O problema é que nenhum de nós pode dizer com certezas que sou esse homem. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا احد منا يمكنه القول بأي حتمية أنني ذلك الرجل |
Nenhuma de nós pode sabe o que ela passou ou fazer alguma ideia do que ela precisa realmente nesta altura. | Open Subtitles | أأيًا منا يمكنه معرفة ما مرت به أو ما تحتاجه الآن؟ |
Qualquer de nós pode tê-la trocado. | Open Subtitles | أي واحد منا يمكنه أخذه و تبديله. |
Esta rapariga, nenhum de nós pode ter certezas sobre ela. | Open Subtitles | تلك الفتاه لا أحد منا يمكنه التأكد منها |
Pois, porque nenhum de nós pode fazer isso. | Open Subtitles | صحيح لأنه لا أحد منا يمكنه الركل |
- Só um de nós pode escapar. | Open Subtitles | فقط واحداً منا يمكنه أن يخرج |
Qualquer um de nós pode ser um Cylon... | Open Subtitles | اي احد منا يمكنه ان يكون (سيلونز) |
Qualquer um de nós o faz. | Open Subtitles | أى منا يمكنه فعل هذا |
Nem todos nós podemos ir, mas alguns de nós podem. | Open Subtitles | ليس جميعنا بمقدوره الذهاب، لكن البعض منا يمكنه. |
Nenhum de nós consegue alguma vez, esforçar-se o suficiente. | Open Subtitles | لا أحد منا يمكنه أن يعمل بجدّ كافٍ |
Nenhum de nós consegue suportar deixar isto. | Open Subtitles | ولا واحد منا... يمكنه القيام بهذه الخطوة على الأقل ليس الآن هل اتخذت قرارك؟ |