Não andam a prestar atenção nas aulas, pois não? | Open Subtitles | لم تكونى منتبهة فى فصلك , أليس كذلك؟ |
Não achaste que eu estava a prestar atenção lá no museu, pois não? | Open Subtitles | أجل, أتظن أنني لم أكن منتبهة في متحف الشرطة؟ |
Como são os seus óculos de sol? Eu vou ficar atenta. | Open Subtitles | إذن كيف تبدو نظاراتك الشمسية حتى يمكني البقاء منتبهة لها |
Não o consigo localizar. Está a mexer-se rapidamente. Fica atenta. | Open Subtitles | لا أستطيع تحديد مكانه إنّه يتحرّك بسرعة، ابقي منتبهة |
Ela está sob sedativos de momento, mas está alerta o suficiente, para quando acordar reconhecer caras e responder. | Open Subtitles | إنها تحت تأثير المُسكّن الآن، لكنها منتبهة كفاية، عندما تكون مستيقظة، لتتعرف على الوجوه وتتفاعل معها. |
Poderia ter aprendido algo se tivesse prestado atenção. | Open Subtitles | لكان بامكاني أن أتعلّم شيئاً من ذلك لو أنني كنت منتبهة. |
Porque vejo como olhas para mim quando pensas que estou distraída. Sim. | Open Subtitles | لأنّني أرى طريقةَ نظركَ إليّ عندما تحسبني غيرَ منتبهة |
Podia haver alguém, mas, não prestei atenção. | Open Subtitles | من الممكن أنه كان هناك شخص ما ولكنني كنت غير منتبهة |
Sim, muito bem. Estavas mesmo a prestar atenção, não estavas? | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، لقد كنتِ منتبهة جيداً ؟ |
Perdão, Sra. Cadbury. Não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | آسفة, سيدة كادبيري, لكني لم اكن منتبهة. |
Eu nunca tenho certeza se estás a prestar atenção. | Open Subtitles | لم أكن حقاً متأكدة أنكِ كنت منتبهة. |
Ele desapareceu. Eu não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | ،لا أدري، اختفى .ما كنت منتبهة |
Tinha seis anos, estava ao fundo da sala, a desenhar. A professora disse que essa miúda raramente estava atenta mas naquele dia estava. | TED | وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. |
Era para ver se estavas atenta. | Open Subtitles | كان هذا اختبار. لمعرفة إن كنتِ منتبهة أم لا |
- Barómetro. Preciso estar atenta caso aqueça. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أكون منتبهة لمعرفة ما إذا أصبح الطقس دافئا |
Ou seja, mesmo com os seus olhos fechados, os outros sentidos estavam alerta. | Open Subtitles | بمعنى أنه حتى مع إغلاق عينيها حواسها الأخرى مازالت منتبهة |
Tens que te manter alerta. | Open Subtitles | يجب ان تظلى منتبهة لنفسك |
Max, fica alerta. Isto pode tornar-se 'cult' assim. | Open Subtitles | ماكس) ابقي منتبهة يمكن ان يذهب هذا وكانك تتعبدين متل هكذا) |
Ou não tem prestado atenção aos últimos dias? | Open Subtitles | او لم تكوني منتبهة في الايام القليلة الماضية |
É bom saber que tem prestado atenção nas últimas semanas. | Open Subtitles | انا سعيد لانك كنت منتبهة في الاسابيع الماضية |
Acidentalmente devo ter prestado atenção | Open Subtitles | ربما كنت منتبهة وهو يشرحون ذلك |
Desculpa. Estava distraída. | Open Subtitles | . أعتذر ، لم أكن منتبهة |
- Não, não prestei atenção. | Open Subtitles | لا، لم أكن منتبهة. |
Achas que não tomei atenção quando provaste que eu estava errada? | Open Subtitles | تظنني لم أكن منتبهة لإثباتك أنني كنت مخطئة؟ |