"منتجع صحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • SPA
        
    • de beleza
        
    É só um fim de semana num SPA com as raparigas. Open Subtitles إنها فقط عطلة نهاية الاسبوع في منتجع صحي مع صديقاتي
    A minha esposa está num SPA tentando perder peso. Open Subtitles زوجتي في منتجع صحي حيث تحاول أن تفقد بعض الوزن
    Tem um no Caribe, e outro na Califórnia, que é um SPA. Open Subtitles هناك واحد في منطقة الكاريبي المشروع الجديد في كاليفورنيا سيكون منتجع صحي
    Nós duas vamos planear uma semana só de mulheres... num "SPA" em Cincy que se especializa na fase pré-natal. Open Subtitles انت وانا سنحصل على اسبوع السيدات ونذهب الى منتجع صحي في كنسل تلبيه لمجموعة ماقبل الولادة
    Há uma piscina, sauna, salão de beleza, casino. - Perdão. Open Subtitles هناكحمامسباحة، منتجع صحي ، وصالون تجميل وناد للقمار...
    Não sei o que farias, mas se eu tivesse dinheiro para viver num apartamento daqueles, ia a uma clínica de beleza todas as semanas. Open Subtitles لا أعرف عنك لكن لو كنت أحتمل كلفة شقة كهذه سأكون في منتجع صحي كل أسبوع - سمعت هذا , شكراً لك -
    Talvez, se oferecermos tratamentos de SPA. Open Subtitles ربما إذا بدأنا نعرض عليه الذهاب إلى منتجع صحي
    Comprei um dia no SPA e saí pelas traseiras. Open Subtitles لقد شاركت اليوم في منتجع صحي و تسللت من الخلف
    Faz boa parte dos negócios no SPA favorito dos mafiosos russos. Open Subtitles يقوم بكثير من أعماله في منتجع صحي المفضل لدى العصابات الروسية
    Nunca mais vou a um SPA barato. Open Subtitles هذه آخر مرة أحصل فيها على خصم منتجع صحي شكراً.
    Ela vai para o SPA todas as terças às 15horas em ponto, e nunca falha. Open Subtitles إنها تذهب الى منتجع صحي كل ثلاثاء في 3 مساءًا، ولا تتقاعس قط.
    Na verdade, segundo o Instagram da Annika, vão a um SPA mais tarde. Open Subtitles إنهم يخرجون مع بعضهم البعض في الحقيقة طبقا لصفحة انستجرام انيكا سوف يذهبوا إلى منتجع صحي معا
    Depois fui a um SPA que custava dois mil dólares por noite. Open Subtitles ومن ثم ذهبت إلى منتجع صحي كلفني ألفين دولار لليلة.
    Eles refizeram o lugar todo num SPA adulto. Open Subtitles لقد تلاعبوا بالمكان كله ليكون منتجع صحي للبالغين أوه
    Acha mesmo que preciso de 5 mil dólares num SPA? Open Subtitles هل أبدو أنني بحاجة إلى علاجات منتجع صحي بخمسة آلاف دولار؟
    Nunca tinha vindo a um SPA. Open Subtitles لم أكن قادرة على المجيء إلى منتجع صحي
    Alguém que me leve para o SPA, agora! Open Subtitles شخص ما يحصل لي إلى منتجع صحي في اليوم , والقانون الأساسي!
    A Riley tem um SPA. Open Subtitles رايلي تمتلك منتجع صحي خاص بها.
    - Óptimo. - A sua mãe tem uma sessão de beleza. Open Subtitles - أمك في اليوم منتجع صحي لا يستطيع حتى الطفل الاعتصام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus