"منتشرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • espalhados
        
    Às dez, já eles estavam espalhados Por todo o lado. Open Subtitles بحلول الساعة العاشرة كانوا منتشرين في جميع أنحاء المكان
    Há alguns "geeks" da energia espalhados pela sala. TED بعض المهوسيين بالطاقة منتشرين في هذه القاعة.
    Como foi possível 7 homens, espalhados por toda a aldeia, testemunharem exactamente a mesma coisa? Open Subtitles كيف كان يمكن ان 7 رجال منتشرين بكل انحاء القرية شاهدوا نفس الشيء بالضبط؟
    E dezenas de outros espalhados pelo país. Open Subtitles . و باقي العشرات منتشرين في النحاء البلاد
    Infelizmente, há mais 6 mil coleccionadores espalhados pelo mundo. Open Subtitles لسوء الحظ هناك أكثر من 6000 جامعين شخصيين منتشرين حول الكرة الأرضية,
    O problema é que são centenas, espalhados num raio de 1,5 km pelo centro de Londres. Open Subtitles المشكلة هي أن هناك المئات منهم منتشرين على مساحة 600 ميل مربع بلندن
    Há milhares deles fora da aldeia da Hedrazar, espalhados a alguma distância do portal. Open Subtitles - هناك آلاف منهم خارج -قرية هيدرازار، منتشرين في مسافات بعيدة.
    Agora vivem todos aqui, espalhados pelos cinco distritos de Jérsia. Open Subtitles جميعهم يعيشون هنا الآن، منتشرين في الخمس مراكز و(جيرسي)
    Calcula-se que 80 por cento das infraestruturas tenha sido destruído ou danificado no Vale do Panjshir, deixando refugiados espalhados pelas províncias vizinhas. Open Subtitles "وحوالي 80% من البنية التحتيتة" "كانت قد دمرت في وادي باجنشير" "مخلفةً اللاجئين منتشرين"
    Estão espalhados por todo o complexo. Open Subtitles -إنهم منتشرين في كل مكان في الميناء
    Tens o Pete, a Myka e a Claudia espalhados pelo Armazém a fazer um inventário para ti dia após dia. Open Subtitles (لديك(بيت) , (مايكا) و(كلوديا منتشرين في انحاء المستودع يقومون بعمليّة الجرد يوما بعد يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus