Está a meio caminho de obter liberdade condicional e enforca-se. | Open Subtitles | لقد كان في منتصف الطريق إلى جلسة الإفراج المشروط فقام بشنق نفسه |
Como? Ela está provavelmente a meio caminho de Manticore. | Open Subtitles | إنها غالباً في منتصف الطريق إلى مانتيكور |
Pois, é porque, a esta altura, ela já deve estar a meio caminho do Japão. | Open Subtitles | ربما لأنها في منتصف الطريق إلى اليابان الآن |
Não percebi até estar a metade do caminho para casa. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّني أصبت حتى وصلت إلى منتصف الطريق إلى المنزل. |
Na nossa nave imaginária, encontramo-nos a metade do caminho para a costa do universo conhecido. | Open Subtitles | فيسفينةخيالنا... . نحن في منتصف الطريق إلى حافة... |
Em que ponto, Estou meio caminho para ser bonito. | Open Subtitles | وعند هذه النقطة ، سوف أكون في منتصف الطريق إلى الوسامة. |
Assim que fazes isso, dás por ti no banco traseiro do carro da tua mãe, a meio caminho de Schenectady. | Open Subtitles | لأنكِ تفعلين هذا الأمر وفي التالي تجدين نفسكِ، في مؤخرة سيارة والدتكِ منتصف الطريق إلى بلدةٍ أخرى. |
A meio caminho para a península do lado do Pacífico fica a Lagoa de San Ignacio, uma zona crítica para os partos das baleias-cinzentas. | TED | وعلى حوالي منتصف الطريق إلى أسفل شبه الجزيرة على جانب المحيط الهادي تقع سان إغناسيو لاجون، وهي مكان لولادة الحيتان الرمادية. |
Comes peixe gorduroso, vais andar de avião, a meio caminho da Sicília, ficas verde e com suores. | Open Subtitles | إذا أكلت هذا السمك الملئ بالزيت و ركبت الطائرة "في منتصف الطريق إلى "سيسيلي سيتحول لونك إلى الأخضر و ستتعرق يداك |
Estava a meio caminho do Brasil quando dei por ti! | Open Subtitles | كنت في منتصف الطريق إلى (البرازيل) عندما أحسست بوجودك |
Tinha a certeza que já estava a meio caminho do México. | Open Subtitles | لقد كنت متأكدة من أنك في منتصف الطريق إلى "المكسيك" الآن. |
A meio caminho de Kineton procurando por vós, Senhor. | Open Subtitles | في منتصف الطريق إلى كنجستون يبحثون عنك |
Já devem estar a meio caminho de Marte. | Open Subtitles | إنهم في منتصف الطريق إلى المريخ الآن |
Encontraram-na nas escadas, a meio caminho do quarto do Tim. | Open Subtitles | و وجدوها ملقاة على السلم . " فى منتصف الطريق إلى حجرة " تيم |
Tens razão. Estaria a meio caminho de Sedona com a minha nova mulher. Sabes? | Open Subtitles | تعرفين، أنتِ مُحقه، كُنت سأكون الآن في منتصف الطريق إلى "سيدونا" مع زوجتي الجديده |
Mas ao vir para cá tu disseste que a meio caminho daqui... | Open Subtitles | لكن على الطريق إلى هنا ، أنت قلتِ إنه كان ماذا ، في منتصف الطريق إلى حيث نحن... ؟ |
O meu palpite, a meio caminho do Hospital de Chicago. | Open Subtitles | إعتقادي، في منتصف الطريق إلى كلية الطبّ في (شيكاغو). |