"منتصف الظهيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • meio da tarde
        
    • meio-dia
        
    Porque no meio da tarde estão uns 60º C aqui, Open Subtitles لأنه كما تعرف, عند منتصف الظهيرة درجة الحرارة تُصبح قرابة 140 درجة هنا
    Estás a comer um donut a meio da tarde e comer é a tua válvula de escape, por isso... Open Subtitles حسنا، انت تآكل دونات بالهلام في منتصف الظهيرة والأكل هو آليتك للتجاوز، اذن
    Olha, já está bêbado a meio da tarde. Open Subtitles أنظر انه يشرب الخمر فى منتصف الظهيرة
    Eu disse-te que precisava dos relatórios TPS feitos até ao meio-dia. Open Subtitles لوك, أخبرتك أنى أحتاج تقارير الانتاج تلك منتهية بحلول منتصف الظهيرة
    Se forem embora agora vão chegar lá ao meio-dia... ou o mais tardar à tarde. Open Subtitles حسناً ان غادرت الان يمكن ان تصل الى هناك بحلول وقت الغداء منتصف الظهيرة على ابعد تقدير
    - Estamos a meio da tarde. Open Subtitles انها منتصف الظهيرة بلي انها كذلك
    Como é que vou até Halbrook a meio da tarde? Open Subtitles كيف سأصل إلى هالبروك في منتصف الظهيرة ؟
    Estamos a meio da tarde. Open Subtitles انه منتصف الظهيرة
    Pelo amor de Deus, estamos no meio da tarde. Open Subtitles لأجل الله. منتصف الظهيرة.
    Estamos a meio da tarde, Lewicki. Tens a certeza que ele está aqui? Open Subtitles إنها منتصف الظهيرة يا (لويكي) أنت متأكد من أنه هنا؟
    Caiu do comboio. Morreu ao meio-dia. Open Subtitles لقد بدأت بمعاقرة الكحول من جديد حتى منتصف الظهيرة
    Sim, tomarei o trem do meio-dia em Charing Cross. Open Subtitles بالتأكيد، وعلي اللحاق بقطار منتصف الظهيرة في مقاطعة شارنج
    Então, apareço na oficina de Mr. Cox e vou buscá-lo ao meio-dia, sim? Open Subtitles حسن اذا سامر على السيد " كوكس " وخذك معي حوالي منتصف الظهيرة اتفقنا ؟
    meio-dia. Mesmo na hora. Open Subtitles منتصف الظهيرة في الوقت المحدّد تماماً
    meio-dia. Open Subtitles 15 , منتصف الظهيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus