"منتصف الموسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • meio da temporada
        
    • A meio da época
        
    E agora, de repente, o artilheiro da equipa no meio da temporada. Open Subtitles و الان فجأة يصبح هداف فريق المحترفين الاساسي في منتصف الموسم
    Foi tirada mais cedo. O Finkle só alinhou a meio da temporada. Open Subtitles لقد أخذت هذة الصورة فى وقت مبكر من الموسم أنه لم يقيد الا فى منتصف الموسم
    Eu não quero ter que substituir dois guias a meio da temporada, outra vez. É só isso que estou a dizer. Open Subtitles ليس عليّ إستبدال مستشارين في منتصف الموسم مجدداً، هذا ما أقوله
    Uma lesão grave no meio da temporada Open Subtitles هذا تهديد للعمل في منتصف الموسم
    Até te substituía, se não estivesse A meio da época. Open Subtitles هذا ما سمعت , ربما أستبدلك إن لم نكن في منتصف الموسم
    A meio da época, quando se despistou e partiu a mão no treino para o GP holandês, ele estava a 43 pontos do americano Nicky Hayden. Open Subtitles في منتصف الموسم حينما اصطدم وتسبب في كسر يده في التجارب الحرة لجائزة "ألمانيا" الكبرى لقد كان متخلفا عن الأمريكي نيكي هايدن" بـ 43 نقطة"
    Quero dizer, até sou capaz de ser chamado para a Triple-A a meio da temporada. Open Subtitles أو ربما لاعبين مُستدعون منتصف الموسم Triple-A لـ
    Acho que o Foggy será o lançador dos Mets a meio da temporada. Open Subtitles أعتقد أن تدفع Foggy'll لميتس بحلول منتصف الموسم.
    - Podes entrar no meio da temporada. Open Subtitles -يمكنك أن تكون في منتصف الموسم
    E a meio da temporada de Princeton, Open Subtitles فى منتصف الموسم (كارتر ذا بولت)
    A meio da época, certo? Open Subtitles منتصف الموسم, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus