Deixou a aldeia toda à espera, deixou a noiva à espera, e deixou-me à espera. | Open Subtitles | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره |
Eu vou estar na rua à vossa espera, no caso de precisarem de apoio. | Open Subtitles | سأكون منتظره بالخارج فى هذه الحاله ستحتاجى الى مسانده |
Continua à espera que o E.T. A chame? | Open Subtitles | امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟ |
O que pensas, que estou à espera acordada que voltes? | Open Subtitles | ماذا تعتقد, أسهر الليالي منتظره عودتك؟ |
Está lá na rua, à espera de ser apanhado. | Open Subtitles | انا ملقاه هناك، منتظره من يأخذها |
A esposa dele já os espera no esconderijo. | Open Subtitles | زوجته بالفعل منتظره في سقيفة القارب |
Ela está a espera para falar contigo, Juice. | Open Subtitles | إنها منتظره على هاتف المنزل لتتحدث معك. |
Estava á tua espera. Senta-te! | Open Subtitles | لقد كنت منتظره اجلسي هيا |
Não posso viver mais no medo, à espera que eles ataquem. | Open Subtitles | منتظره إياهم ليهجموا. |
Estou a espera que os meus amigos cheguem. | Open Subtitles | انا منتظره أصدقائي هنا |
Não gosto de ficar a espera. | Open Subtitles | لا اريد ان ابقي منتظره |
Estou à espera, Finch. | Open Subtitles | أنا منتظره,فينش |
Jerome, achas que quero trabalhar aqui todos os dias e viver numa caixa de sapatos a espera que este bebé nasça? | Open Subtitles | (جيروم) أتظن أنني سأعمل هنا كل يوم في هذا المكان الصغير منتظره لهذا الجنين ليخرج؟ |
Não percebi que estavas à espera. | Open Subtitles | لم أعرف أنّك كنت منتظره |
Não deixes uma rapariga à espera. | Open Subtitles | حسناً, لا تترك الفتاه منتظره |
Estás à espera de alguém? | Open Subtitles | - منتظره احد هنا ؟ |
- Ela tem estado à espera. - Tal como eu. | Open Subtitles | إنها منتظره |