Passei a manhã agitado no quarto, à espera do telefonema, à espera, à espera, mas nunca mais chegava. | TED | قضيت الصباح وأنا أخطو في غرفتي منتظرًا أن يتصل... وظللت منتظرًا ومنتظرًا ولكن الهاتف لم يرن. |
Para mim, invoca imagens de passividade, de alguém sentado calmamente numa poltrona à espera que o conhecimento venha ter com ele num bonito pacote. | TED | بالنسبة لي فإنها تستحضر صورًا سلبية عن شخص يجلس بِتَرَاخٍ على أريكة منتظرًا أن تأتي المعرفة إليه في طرد أنيق صغير. |
Então a analogia seria, nunca te sentarias à mesa de jantar, à espera de teres fome, então porque é que te deitarias na cama à espera de ter sono? | TED | لذا المقارنة ستكون، أنت لن تجلس أبدًا على مائدة الطعام منتظرًا أن تجوع، فلماذا إذًا ستسلقي على سريرك منتظرًا أن تنعس؟ |
Que esperou a sua vida toda, que o seu filho regressasse a casa. | Open Subtitles | الذي قضى حياته بأكملها منتظرًا مجيء ابنه إليه. |
Porque esperou demais pela resposta de uma pergunta a um bêbedo. | Open Subtitles | لأنّه بقى منتظرًا لوقتٍ طويل للحصول على إجابة سؤال من شخص ثمل. |
Tem um cavalo lá fora à espera. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ فرسًا منتظرًا لكَ في الخارجِ. |
Ele anda por aí como se fosse um mártir, à espera que esteja grata, mas eu não estou. | Open Subtitles | إنه يتصرف كالشهيد، منتظرًا مني أن أكون ممتنة له، وأنا لست ممتنة |
Em cima de tudo mais, agora o prefeito está na minha cela à espera de acusações. | Open Subtitles | إذن، فضلًا عن كلّ بلوةٍ، عمدتنا في سجني الآن منتظرًا لتوجيه التّهم. |
Quando emergirem, e vão, eu estarei lá, à espera. | Open Subtitles | عندما تعودون، وسوف تعودون فسأكون منتظرًا |
Estou sentado nos degraus a olhar para este quadro, à espera que os teus pais se vistam. | Open Subtitles | جالس على الدرج أرنو لهذه اللوحة، منتظرًا أمك وأبيك أن يرتديا ثيابهما. |
E far-te-ei a vida negra se deixares o patrão à espera. | Open Subtitles | وستنال عذاب الجحيم مني إذا أبقيت السيد منتظرًا |
Então, estamos apenas a curtir na floresta, à espera que alguém nos mate de susto? | Open Subtitles | إذًا هل كنت تستمتع بالغابة فقط منتظرًا أن ترعب احدهم؟ |
E parece que vou demorar aqui, à espera do regresso do vosso destemido líder. | Open Subtitles | ويبدو أنّي سأمكث هنا لفترة منتظرًا عودة قائدكم الجسور. |
Passou os últimos 11 anos à espera que alguém ligasse para o 9. | Open Subtitles | قضى الإحدى عشر عامًا الماضيين منتظرًا شخص ما ليتصل على الرقم 9. |
Ele esperou 25 anos pela minha chegada. | Open Subtitles | أمضى (نيرو) الأعوام الـ25 التالية منتظرًا وصولي |