"منتفخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • inchado
        
    • inchada
        
    • distendido
        
    • cheio
        
    • balofo
        
    • dilatada
        
    • flatulento
        
    • gordo
        
    Pareço um veado morto e inchado à beira da estrada. Open Subtitles أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع
    E por favor, por favor diz-me que ele está a tomar alguma medicação que o faz ficar temporariamente inchado. Open Subtitles ورجاء، رجاء أخبريني انه يأخذ دواء ما الذي يجعله منتفخ بشكل مؤقت
    As vias aéreas estão completamente obstruídas, ela está muito inchada para entubarmos. Open Subtitles لقد أغلق مجري الهواء تمامًا والعنق منتفخ ولا يُمكن إدخال الأنبوب
    Sim, acordo e os meus olhos estão fechados e a minha cabeça inchada e pareço um saco de bolas gigante. Open Subtitles نعم, أستيقظ وعيناي مغلقتان ورأسي منتفخ وأبدو كالكرة البلاستيكية الضخمة
    Se me desculpa de perguntar, não terá o útero distendido, pois não? Open Subtitles أعني إذا كنتي لا تمانعين ليس لديك رحم منتفخ أليس كذلك ؟
    Bem, talvez depois de ele ter comido o miúdo, fique muito cheio, e letárgico para perseguir qualquer outro. Open Subtitles حسنا، لربما بعد أن يأكل الطفل سيكون منتفخ جدا وخامل و جاهز للمطاردة من أي شخص آخر.
    Dá-me um murro, balofo. Open Subtitles أعطني لكمة، منتفخ.
    inchado, com prisão de ventre, com um furúnculo no rabo grande como uma noz... Open Subtitles - منتفخ.. مبتلى حصلت على غلايه فى مؤخرتى بحجم شجرة الجوز أنت تعرفين العادى
    Peito inchado. Preciso de uma broncoscopia para... Open Subtitles والصدر منتفخ بشدة أريد تنظير القصبات كي...
    inchado. Sim. Open Subtitles - منتفخ , منتفخ , نعم , منتفخ -
    Sinto-me inchado. Open Subtitles أشعر أنّي منتفخ
    Mas afinal era só um tipo inchado, Open Subtitles لكنإتضّح أنه رجل منتفخ
    Você está um pouco inchado. Open Subtitles أنت فقط منتفخ إلى حدٍّ ما.
    Mesmo agora, duas dúzias de crias estão a pulsar dentro da sua barriga inchada. Open Subtitles حتى الان دوزنان من الاطفال ولازال بطنها منتفخ
    Vejam como ela tem a cara inchada de comer toda a boa comida. Open Subtitles الم ترى كيف وجهها منتفخ من تناول كل الطعام هنا
    Sempre que vês mel, uma abelha ou alguém com a cara inchada. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تَرى عسل أَو a نحلة أَو a شخص مَع a وجه منتفخ.
    Estou a ver coisas ou o abdómen está distendido? Open Subtitles هل أنا أتخيل؟ أم أن بطنه منتفخ ؟
    Sofreu trauma no abdómen, recebeu muitos fluidos, agora está distendido, e se for SCA? Open Subtitles و يعاني من إصابة في بطنه لقد تلقّى الكثير من السوائل و الآن هو منتفخ
    Já estou cheio. Não consigo comer outra... Open Subtitles انا منتفخ الان لا استطيع تناول المزيد
    Isto foi por me chamar balofo. Open Subtitles هذا كان ليدعو لي منتفخ.
    Acontece que o Nick aparece no hospital pediátrico com a barriga dilatada, como uma vítima da fome. TED وقد اتضح أن نيك ظهر في مستشفى الأطفال ببطن منتفخ كضحية مجاعة.
    Ele vivia por baixo De um anão flatulento Open Subtitles وكان يسكن أسفل قزم قصير منتفخ
    Três meses. Cara gorda, rabo gordo. Open Subtitles 3 أشهر ,وجهك منتفخ ومؤخرة سمينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus