Sei o suficiente sobre ti para saber que mesmo quando estavas inteiro, não merecias metade da atenção que te demos. | Open Subtitles | أعرفك كفاية كي أعلم أنّك حتى كاملاً لم تستحق نصف الإهتمام الذي منحناك إياه |
Que pensavamos que era uma parceria exclusiva, e foi por isso que lhe demos os direitos do nosso trabalho. | Open Subtitles | والتي نفترض أنّها كانت علاقة حصرية، وبموجبها منحناك حقوق كل أعمالنا. |
Já lhe demos um mês. | Open Subtitles | لقد منحناك شهرًا، سنُباشر بخطتنا |
Demos-lhe a oportunidade para ver e você aproveitou. | Open Subtitles | منحناك فرصة لإلقاء نظرة، وقد إنتهزتها. |
Demos-lhe oportunidades, incentivo a executar excel. | Open Subtitles | لقد منحناك فرصة، وشجعناك على التفوق. |
Demos-te força, vitalidade e uma vida longa. | Open Subtitles | منحناك القوة والنشاط والعمر المديد |
Demos-te um sítio onde dormir. | Open Subtitles | لقد منحناك مكان كي تنام به |
Imploro-vos... por tudo que vos demos, | Open Subtitles | سأتوسّل لك... بحق كل ما منحناك إياه، لا تغيّر انتماءكَ. |
Imploro-vos... por tudo que vos demos, | Open Subtitles | سأتوسّل لك... بحق كل ما منحناك إياه، لا تغيّر انتماءكَ. |
Todo o acesso que te demos? | Open Subtitles | منحناك كل الصلاحيات؟ |
Já te demos uma oportunidade. | Open Subtitles | سبق أن منحناك فرصة |
E nós Demos-lhe as drogas! | Open Subtitles | ولقد منحناك الفتيات السُمر الجميلات |
Lamento, Sr. Vaughn, mas Demos-lhe bastante tempo. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيّد (فوغن)، لكن نحن منحناك وقتاً كافياً. |
Demos-lhe um carro, um apartamento... | Open Subtitles | لقد منحناك سيارة، شقة. |
Demos-lhe uma dose de Tiopental sódico. | Open Subtitles | لقد منحناك جرعة من (صوديوم الثايبنتول) |
Nós Demos-te tudo o que querias para te tornares um mártir, Khasan. | Open Subtitles | لقد منحناك كل شئ تريده (لتجعل نفسك شهيداً، يا (حسن |
Nós Demos-te a capacidade. | Open Subtitles | منحناك القدرة. |