Não gosto de ti porque tu... tens curvas. Eu... | Open Subtitles | ..أنا لست معجباً بك لأنك تمتلكين منحنيات جسدية |
Aqui estão curvas de tensão geradas por testes tênseis a cinco fibras feitas pela mesma aranha. | TED | هذه هي منحنيات اجهاد التوتر والناتجة من اختبار الشد لخمسة الياف مُنتجة من نفس العنكبوت. |
Porque é que desenhamos curvas tecnológicas em curvas semi-log? | TED | الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟ |
Ambas foram feitas num computador, pelo mesmo programa, pelas mesmas curvas Bézier, com o mesmo formato. | TED | كل من الحرفين السابقين صنعا بواسطة الكمبيوتر، نفس البرنامج، ونفس منحنيات بيزييرـ ونفس تنسيق الخط. |
- "Zigzag". Hei meu, eu não estou a fim de entrar nesta. | Open Subtitles | ـ منحنيات ـ لست مطمئنا تماما يا رجل |
Criei uma fonte com serifa, que podem ver à direita, sem serifas curvas. | TED | صممت خط سيريف، كما يمكنكم مشاهدته على اليمين، بدون منحنيات |
Movimentando ligeiramente os blocos, podemos criar curvas ou quaisquer formas orgânicas, adaptando-se a qualquer contexto urbano. | TED | وعن طريق تشكيل الكتل، نستطيع خلق منحنيات أو أي شكل عضوي، يتكيف مع أي بيئة حضارية. |
Se você olhar nas curvas de tendência verá que os servidores | Open Subtitles | استخدموا اللينكس منذ فترة وعلى علم تام به إذا نظرتم الى منحنيات الاقبال على خادمات الانترنت |
Só que o Hoke estava a levar a sua fórmula para um nível completamente novo, tentando prever o desempenho do jogador baseando-se em curvas estatísticas. | Open Subtitles | فقط كان هوك أخذ له الصيغ إلى مستوى جديد كليا , محاولة التنبؤ أداء لاعب بناء على منحنيات الإحصائية. |
Ela tem mais curvas que uma pista todo o terreno. | Open Subtitles | لديها منحنيات جميلة كاثار العجلات على الطريق |
as geleias a roçar os cotovelos cheios de creme, os contornos masculinos da caixa justapostos com as curvas femininas dos próprios donuts. | Open Subtitles | مليئة بالمربى والكريمة الموضوع بالصندوق ولايوجد حوله إلا الذكور وكل واحدة تحمل منحنيات انوثية تسترعي الإنتباه |
De lado, a coluna deve ter três curvas: uma no pescoço, uma nos ombros e uma ao fundo das costas. | TED | ومن الجانب، يجب أن يكون للعمود الفقري ثلاثة منحنيات: واحدة عند الرقبة وواحدة عند الأكتاف والأخيرة تكون في الجزء السفلي من الظهر. |
Num projeto habitacional em Valência, Espanha, que estamos a construir, as diferentes torres habitacionais fundem-se em curvas concordantes, obtendo-se uma mole única, como uma espécie de monólito, mas subdividido em elementos individuais. | TED | في مشروع سكني نقوم به في فالنسيا ، اسبانيا ، انصهرت فيه مختلف الأبراج السكنية معا في منحنيات مشتركة بحيث تحصل على كتلة واحدة ، وكأنه نوع من حجر المونوليث الضخم ، لكنه يتقسم في العناصر الفردية. |
As tecnologias da informação progridem por entre linhas curvas em que cada uma é um paradigma diferente. | TED | تتقدم تقنية المعلومات في سلسلة من منحنيات على شكل "S" لكل منها نموذج مختلف |
Está aqui uma família inteira de curvas. | TED | هناك عائلة كاملة من منحنيات هنا. |
Ele vai jogar com as curvas... e isso nunca te vai surpreender. | Open Subtitles | وسوف رمي منحنيات عليك... وأنها لن لا مفاجأة لك. |
Então desenhámos aqui um sistema de oito curvas que podem ser alternadas muito semelhantes ao projeto habitacional que já vos mostrei. Podemos recombiná-las juntas, de forma a obter sempre perfis ergonómicos sempre com o mesmo volume que possam produzir-se sempre do mesmo modo. | TED | لذلك ، قمنا بتصميم نظام هنا من ثمانية منحنيات يمكن تبادلها، تشبه الى حد بعيد مشروع الإسكان الذي عرضته عليكم ، ويمكننا إعادة تركيب تلك المنحنيات معا ، بحيث يكون لدينا دائما أشكال مريحة لديها دائما نفس الحجم ويمكن إنتاجها دائما بنفس الطريقه. |
- Tem curvas no sítio certo. | Open Subtitles | - لايوجد منحنيات فى المكان يا سيدتى. |
Está a ganhar curvas, o peito está a crescer. | Open Subtitles | منحنيات جسد ضيقة صدر بارز |
"Zigzag". | Open Subtitles | ـ حبوب دوار الشمس ـ منحنيات |