Bob Roller está conduzindo. deram-me duas entradas no escritório. | Open Subtitles | عرض لبوب رولر لقد منحوني تذكرتين في المكتب |
Mas quando a guerra rebentou, deram-me uma nova oportunidade. | Open Subtitles | لكن عندما بدأت الحرب ، منحوني فرصة جديدة |
E na volta, deram-me um refúgio seguro no País. | Open Subtitles | وفي المقابل، فقد منحوني ملاذًا آمنًا في بلدهم |
Era pra ser um extra, mas eles gostaram de mim, então me deram toda essa parte principal. | Open Subtitles | لكنهم أعجبوا بي, لذا منحوني الفرصة للتمثيل في المشهد المميز |
Este é o meu trabalho. Foi o que me deram por servir 25 anos as Forças Armadas. | Open Subtitles | هذا عملي وهذا ما منحوني إياه على مدى 25 عاماً في الجيش |
Vendi tanto no Fevereiro passado, que a empresa deu-me duas placas de em vez de um aumento. | Open Subtitles | قمت بعمل جيد في فبراير الماضي لدرجة أن الشركاء منحوني لوحتان بدلا من زيادة في الاجر |
deram-me dois bilhetes, e a Bernadette não pode ir. | Open Subtitles | و منحوني تذكرتين، و بيرناديت لا يمكنها الحضور |
deram-me carta branca para as despesas. Vamos amanhã de manhã. | Open Subtitles | انهم منحوني صلاحيات للأنفاق بلا حدود سنذهب هناك اول شيء بالصباح |
deram-me a escolher. A cadeia, o Exército, ou pedir desculpa ao juiz e à velhinha. | Open Subtitles | لقد منحوني خيارًا، السجن أو الجيش أو الاعتذار للقاضي والسيدة العجوز |
deram-me uma bolsa para aquela escola, mas não queriam que eu namorasse com ninguém de lá. | Open Subtitles | لقد منحوني منحة دراسية لتلك الكلية لكن لم يريدني أحد أن أواعد أي أحد من الداخل |
deram-me a bola e eu fiz um ponto para a outra equipa, estamos no oitavo período e não há mais tempo. | Open Subtitles | لقد منحوني الكرة وقمت بتسجيل هدف للفريق الآخر .. إنّه الشوط الثامن، ولم يعد هنالك وقتٌ للعودة |
- Aliás, deram-me o comando da base. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد منحوني القيادة .على هذه القاعدة |
deram-me tempo para respirar, mas não posso viver de pena para sempre. | Open Subtitles | منحوني مجالاً للراحة لكن لا يمكنني العيش على الشفقة للأبد |
deram-me até às 16:00h para aparecer com o dinheiro. | Open Subtitles | لقد منحوني حتى الرابعة لأدفع لهم |
Digamos que trabalho para a Blá-Blá-Blá, E que me deram uma licença para blá. | Open Subtitles | لنقل فحسب أني أعمل لحساب عُصبة ما و هؤلاء العُصبه منحوني ترخيصًا للقيام بعمل ما |
Foi por isso que me deram o distintivo. | Open Subtitles | إذن الآن أنت من يقرر أي القوانين التي تستحق تطبيقها؟ لهذا منحوني الشارة |
Não sei se devia rir-me ou ficar enojada, porque agora acho que foi por isso que me deram a cena. | Open Subtitles | لا أدري هل أضحك أم أنقرف لأني الآن أظن لهذا السبب منحوني المشهد. |
Quero agradecer a todos que me deram notas altas, mas também aos que me deram notas baixas, pois graças ás vossas críticas e comentários eu tornei-me uma pessoa melhor. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل من منحني علامات عالية، ولكن أيضاً سأشكر من منحوني علامات منخفضة، لأنني أشكر لكم انتقادكم وتعليقاتكم |
Disse à seguradora que fui raptada por um assassino em série, e ela deu-me os raios-X dentários de graça. | Open Subtitles | بشكل رائع اخبرت شركة تأميني الصحي انني هوجمت من قبل قاتل متسلسل لذا منحوني أشعة سينية مجانية لأسناني |
O meu conselho deu-me permissão para subir até 12 cabras. | Open Subtitles | مجلس الإدارة منحوني الإذن حتّى 12 ماعز |
O Centro de Visitantes deu-me o seu número. | Open Subtitles | مركز الزوّار منحوني رقمك. |
Imagino que se me dessem uma, me sentaria. | Open Subtitles | أفترض إذا منحوني كرسي فسوف أجلس |