"منخرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • envolvida
        
    • jogadora
        
    Pensa-se que esta área está envolvida na expressividade da comunicação. TED وهذه المنطقة منخرطة فيما يخص التعبير والتواصل
    Mas continuei a dar. De fora, parecia estar bastante envolvida. TED كنت مازلت اهب بعضاً مما املك .. وكان يبدو علي من الخارج انني مازلت منخرطة بقضية الفقراء
    Não sei nada sobre reatores nucleares e não estou envolvida nesta história. Open Subtitles لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة.
    Era uma jogadora. Já sabemos isso. Open Subtitles لقد كانت منخرطة ، نحن نعرف ذلك
    Tem ar de jogadora? Transeunte? Open Subtitles هل تبدو أنها كانت منخرطة ؟
    Mas ela não estava envolvida em nada, nem na associação de estudantes... Open Subtitles كلا ، لكنها لم تكن منخرطة في الكثير مجلسالطلابأو أي شيء،لذا...
    Estava envolvida com o meu alter ego, Max Gentry. Open Subtitles لانها في الحقيقة لم تكن منخرطة معي
    Não, a Omni estava envolvida desde o início. Open Subtitles لا، (أومني) كانت منخرطة بهذا منذ البداية
    A Director Sanchez queria mesmo ver-te mais envolvida na escola. Open Subtitles لكن المديرة (سانشيز) تريد حقا أن تراك منخرطة أكثر في المدرسة
    Um tipo dos Homicídios foi à casa da Tosha e disse que ela estava envolvida no esquema, que tinham testemunhas e tudo mais. Open Subtitles شرطة جرائم القتل ، ذهبواإلى أهل (توشا) يتحدثون عن معرفتهم أنها كانت منخرطة في الفوضى يقولون أن لديهم شاهدا ، كما أنهم ذكروا إسمك أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus