"منخفضه" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixa
        
    • abaixada
        
    • Baixem
        
    • baixos
        
    Não esquecer que a temperatura é usualmente baixa. Open Subtitles لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي
    Aproximou-se uma baixa pressão de sexo que era lésbica. Open Subtitles لقد سمعت بأنها كانت جنسيتها منخفضه .. وبهذه الطبيعه الشاذه الخلابه رائع ..
    Mesmo aqui. Fique abaixada. Open Subtitles فقط ابقي منخفضه, أنتِ تبلي جيداً.
    Querida, fique abaixada. Open Subtitles عزيزتى ، ابقى منخفضه
    Baixem as cabeças e o vosso coiro ainda mais baixo. Open Subtitles لذا فحافظوا على رؤسكم منخفضه دائما.
    Os teus padrões são tão baixos que tens sempre sorte. Open Subtitles إن مقاييسك دائماً .. منخفضه .. فيصادفك الحظ دائماً
    O sistema de refrigeração não podia criar uma temperatura tão baixa que congelasse tecidos tão depressa. Open Subtitles نظام التبريد لا يمكنه توليد درجة منخفضه كهذه لتجميد النسيج بهذه السرعة مالم تكن في أوقات لأعراض الآنية الخمسة
    Sim, e estas eram de baixa velocidade, de pontas arredondadas. Open Subtitles أجل,وهذه كانت منخفضه السرعه ذات محيط دائرى صلب
    No entanto, a assinatura de energia é muito baixa. Open Subtitles .على كل حال اشاراته الكهربائيه منخفضه جداً
    Se te perguntarem alguma coisa, cabeça baixa e boca calada, Open Subtitles أى شخص يسألك عن شئ ابق رأسك منخفضه وفمك مغلق
    Ainda notícias melhores, como estava a exportar ficheiros com uma largura de banda tão baixa. Open Subtitles ..... والأفضل وضع الملفات فى موجات منخفضه
    - baixa a voz, Frank. Open Subtitles ابقو رؤوسكــم منخفضه
    Fica abaixada, em silêncio. Open Subtitles ابقى منخفضه, كونى هادئه
    Fique abaixada! Open Subtitles إبقى منخفضه.
    Fica abaixada. Open Subtitles ابقى منخفضه
    Sejam inteligentes. Baixem a cabeça. Open Subtitles كونوا اذكياء، وحافظوا على رؤسكم منخفضه.
    Meus sensores indicam que seus escudos estão baixos se tivessem hyperdrive, teriam ido embora há muito. Open Subtitles فحصى أخبرنى أن قوه دروعك منخفضه إذا كان لديك الدافع الخارق كنت ستكون غادرت منذ زمن
    Veja bem, nossos anéis foram danificados, e como você bem disse nossos escudos estão baixos, o que indica que o ar no hangar de 302's está insustentável. Open Subtitles ستمر ببعض المشاكل ترى , حلقاتنا متضرره و كما أشرت دروعنا منخفضه من ما يَعْني أن الجوّ في الخلجانِ الـ302
    Estou a ter afrontamentos. Acho que os meus níveis de açúcar no sangue estão baixos. Open Subtitles أجد صعوبه في الرؤيه اظن أن نسبه السكر لدي منخفضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus