O que aconteceu há gerações pode agora ser decidido, por ti. | Open Subtitles | ما حدث منذ أجيال يمكن حله الآن عن طريقك أنـت |
Pertence à minha família há gerações. | Open Subtitles | نعم بكل تأكيد، أنه موجود في عائلتي منذ أجيال |
Uma nobre fera, tão magnífica e rara que não é vista por olhos humanos há gerações! | Open Subtitles | وحش نبيل ، نادر و مذهل لم تره عيون البشر منذ أجيال |
Eles fazem estufado de marisco há várias gerações. | Open Subtitles | هم يطبخون حساء الحلزون منذ أجيال |
Eles optaram por estender a vida através da ciência à gerações atrás. | Open Subtitles | اختاروا إطالة حياتهم بالعلم منذ أجيال مضت |
O último nome da Vanessa é sinónimo do partido democrático voltar atrás em gerações. | Open Subtitles | اسم فانيسا الأخير مرادف للحزب الديمقراطي منذ أجيال ماضية |
Os tollan não têm uma guerra há muitas gerações. | Open Subtitles | تولان لم تكن في حالة حرب منذ أجيال عديدة |
A recontagem manual e a recontagem dos boletins de voto, de acordo com o padrão da intenção de voto do eleitor, tem sido a regra e não a excepção neste país, durante gerações... | Open Subtitles | الفرز اليدوي وإعادة فرز البطاقات في إطار معيار"نية الناخبين" كان قانوناً، ليس الاستثناء، في هذه البلاد منذ أجيال... |
há gerações que as nossas propriedades estão na família. | Open Subtitles | عقارنا الريفي متوارث في عائلتنا منذ أجيال |
Peço-lhe que encontre um meio-termo, em nome de trazer Paz a uma região que já não a conhece há gerações. | Open Subtitles | ،أنا أطلب منك ان تجد حلا وسطا من أجل إحلال السلام في منطقة لم تعرفه منذ أجيال |
A China e o Japão querem a propriedade numa disputa que já dura há gerações, e que pegou fogo quando foi descoberto, ter uma reserva de gás natural debaixo dele. | Open Subtitles | كلا من الصين واليابان يدعون الملكيه وبينهم نزاعات منذ أجيال حيث أنها تزايدت بسرعه |
A casa é um lixo, mas está na nossa família há gerações, e significa muito para nós. | Open Subtitles | المنزل مزبلة، لكنه لعائلتنا منذ أجيال ويعني لنا الكثير |
Porque se o fizeres um dia podes alcançar algo... que nós, Simpsons, temos sonhado há gerações. | Open Subtitles | لأنك إن فعلت ذلك، يوماًماقد تنجزشيئاً... تحلم به عائلتنا منذ أجيال |
há gerações, os nossos antepassados foram raptados do mundo deles e levados em naves gigantes. | Open Subtitles | - منذ أجيال مضت أسلافنا خطفوا من كوكبهم الأم - - وآخذو بعيدا بواسطة السفن |
Não sei, esta rixa já vem de há gerações atrás. | Open Subtitles | لا أعلم ، هذا العراك ممتد منذ أجيال |
É uma tradição familiar há gerações! | Open Subtitles | إنّها تقاليد عائلتنا منذ أجيال |
Daniel, a desconfiança entre o nosso país e Caledonia existe há gerações. | Open Subtitles | - ,دانيال - كان هناك إنعدام للثقة بين دولتنا و" كالدونيا " منذ أجيال |
Está na nossa família há várias gerações. | Open Subtitles | إنه بعائلتنا منذ أجيال |
Esse pequeno golpe tem sido a marca dos Simpsons à gerações. | Open Subtitles | تلك الحركة كانت علامة مسجلة لعائلة (سيمبسن) منذ أجيال |
Anthony é o melhor Ministro do Exterior que este país teve em gerações. | Open Subtitles | "أنتوني" أفضل وزير خارجية تبوأ المنصب في هذه البلاد منذ أجيال. |
Pela primeira vez em muitas gerações, o império já não luta pelo domínio. | Open Subtitles | و لأولِ مرة منذ أجيال لم تعُد الامبراطورية تُقاتل من أجل الهيمنة |
A família do Will tem tomado conta da nossa ilha durante gerações. | Open Subtitles | عائلة (ويل) ترعى جزيرتنا منذ أجيال |