"منذ أقل من ساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há menos de uma hora
        
    • menos de uma hora atrás
        
    Há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. Open Subtitles منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى
    Há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. Open Subtitles منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى
    O sistema mostra que o cartão foi usado Há menos de uma hora na entrada executiva. Open Subtitles لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي
    Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. Open Subtitles لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة.
    O Gabinete invocou a 24 Emenda menos de uma hora atrás. Open Subtitles مجلس الوزراء اقروا التعديل الخامس والعشرون منذ أقل من ساعة مضت
    Alguém usou um cartão de acesso para aceder à CTU Há menos de uma hora. Open Subtitles أحدهم استخدم بطاقة دخول للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة
    Alguém usou um cartão da CTU roubado para entrar Há menos de uma hora. Open Subtitles أحدهم استعمل بطاقة دخول مسروقة للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة
    Esteve no meu apartamento, Há menos de uma hora e disse que ia voltar. Open Subtitles كان في شقتي منذ أقل من ساعة و قال أنه سيعود
    Meu doce, doce Joseph, foste lançado ao mar Há menos de uma hora atrás, e já estou a espernear. Open Subtitles عزيزي جوزيف لقد أبحرت منذ أقل من ساعة و أنا الوم نفسي منذ الأن
    Foi Há menos de uma hora. Não devem estar longe. Open Subtitles لقد اشتعلت منذ أقل من ساعة لذا لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا
    Estiveram aqui Há menos de uma hora. Open Subtitles المالك يقول أنهما كانا هنا منذ أقل من ساعة
    De acordo com a segurança da empresa, apareceu um tipo Há menos de uma hora, alegando estar lá para substituir o inspector habitual. Open Subtitles ، وفقاً لأمن المُنشأة ظهر رجل هُناك منذ أقل من ساعة وأدعى أنه أتى بديلاً عن المُفتش المُعتاد
    Há menos de uma hora, ele tentou matar-me. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني منذ أقل من ساعة
    Karen, estás casada Há menos de uma hora. Open Subtitles كارن , انتي متزوجة منذ أقل من ساعة -هل من الممكن
    Alvejou um par de demónios com ela Há menos de uma hora. Open Subtitles أرديت كائنين شريرين منذ أقل من ساعة
    - O delegado diz que o sangue da vitima ainda estava morno quando ele lá chegou, por isso deve ter sido Há menos de uma hora atrás. Open Subtitles - قال المفوض أن دم الضحية - ما زال دافئًا عندما وصل هناك منذ أقل من ساعة تقريبًا
    Ele esteve aqui a menos de uma hora atrás. Open Subtitles كان هنا منذ أقل من ساعة.
    Tu não vais acreditar, mas o verdadeiro Wiggins apareceu morto menos de uma hora atrás. Open Subtitles لن تصدق هذا لكن (ويجينز) الحقيقي تبين أنه متوفي منذ أقل من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus