"منذ أن تحدثنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde que falámos
        
    • não falamos há
        
    • desde que falamos
        
    Negócios. As coisas evoluíram bastante desde que falámos a última vez. Open Subtitles العمل تطور كثيراً منذ أن تحدثنا لآخر مرة ، حسناً ؟
    Sabes, não parei de pensar em ti desde que falámos ao telefone no outro dia. Open Subtitles ... لقد كنت أفكر بشأنك بلا توقف منذ أن تحدثنا على الهاتف ذاك اليوم
    Já faz algum tempo desde que falámos, e ainda estou aqui. Open Subtitles لقد مرّ بعض الوقت منذ أن تحدثنا فى الموضوع يا "مايك"، وأنا مازلت هنا
    Olá, mãe. Sei que não falamos há demasiado tempo. CONDADO DE ANGELINA Open Subtitles مرحباً أمي، أعلم قد مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا آخر مرة.
    Você leu aquele livro todo desde que falamos esta tarde? Open Subtitles ... هل قرأتى الكتاب كله منذ أن تحدثنا معا فى الظهيرة؟
    Disse que ela não o viu desde que falamos com ele. Open Subtitles -هل تحدثت مع أمه؟ قالت إنها لم تراه منذ أن تحدثنا معه
    Cliff, desde que falámos, ontem à noite, recebemos mais 72. Open Subtitles (كليف) منذ أن تحدثنا الباحرة قد زاد 72 إتصالاً
    Aconteceu muito desde que falámos. Open Subtitles لم يحدث الكثير منذ أن تحدثنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus