"منذ أن قابلتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde que te conheci
        
    Não pensei em mais nada desde que te conheci. Open Subtitles لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة
    desde que te conheci... Não te digo isto para te assustar... Só que... Open Subtitles منذ أن قابلتك وأنا لست أقول هذا لتبرير شيء
    Mas desde que te conheci, não sei, sinto-me menos falhado. Open Subtitles ولكن منذ أن قابلتك ، لا أعلم أحس بأنني سعيد طوال الوقت
    Tens evitado ficar sozinha comigo numa divisão praticamente desde que te conheci. Open Subtitles كنت تتجنبين التواجد ... بمفردك معي بشكل أساسيّ منذ أن قابلتك
    Porque desde que te conheci, ensinaste-me a fazer o que nunca sonhei fazer. Open Subtitles لأنه منذ أن قابلتك اريتني كيفية القيام بأمور لم اكن احلم بفعلها
    Era tudo o que eu queria desde que te conheci. Open Subtitles . إنه كل شيء أردته منذ أن قابلتك
    Trabalhaste todos os dias desde que te conheci. Open Subtitles أستمعي. أنت تعملين كل يوم منذ أن قابلتك
    Sei-o desde que te conheci. Open Subtitles لقد كنت أعلم هذا منذ أن قابلتك
    Sinto que te peço para fazer isto desde que te conheci. Open Subtitles أشعر كأني أطلب منك فعلها منذ أن قابلتك.
    Tem lá estado desde que te conheci. Open Subtitles يوجد هناك منذ أن قابلتك في أول مرة
    - Não se incomode! tive má sorte desde que te conheci. Open Subtitles وفرى أنفاسك لقد كنتى نحس منذ أن قابلتك!
    Não, desde que te conheci. Open Subtitles ليس منذ أن قابلتك
    desde que te conheci, tudo mudou. Open Subtitles منذ أن قابلتك كل شيء قد تغير.
    desde que te conheci, tudo mudou. Open Subtitles منذ أن قابلتك كل شيء قد تغير.
    Sonhava com isto desde que te conheci. Open Subtitles كنت أحلم بهذا منذ أن قابلتك
    Tu... - desde que te conheci... Open Subtitles إنها أنت، منذ أن ...قابلتك وأنت
    Não desde que te conheci. Open Subtitles ليس منذ أن قابلتك
    Não desde que te conheci. Open Subtitles ليس منذ أن قابلتك
    - Estou zangada desde que te conheci. Open Subtitles -أنا غاضبة منذ أن قابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus