"منذ أن قلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde que disse
        
    • desde que disseste
        
    Passou muito tempo desde que disse isto a alguém. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    Faz nove horas desde que disse "amo-te" e "adeus". Open Subtitles "لقد كانت تسع ساعات منذ أن قلت "أحبك" "وداعاً
    Já não falo com elas desde que disse: Open Subtitles لم أخاطبهم منذ أن قلت
    Ando a pensar em ti desde que disseste o meu nome na Tv. Vês-me mesmo como tua namorada? Open Subtitles كنت أفكر بك منذ أن قلت اسمي في التلفاز الوطني هل حقاً تعتبرني صديقتك؟
    Seis meses desde que disseste que falávamos da minha promoção daí a seis meses. Open Subtitles مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر
    Estive a vigiar este local desde que disseste que era um mau polícia. Open Subtitles لقد كنت أراقب هذا المكان منذ أن قلت أنني شرطي سيء
    Foi a pior ideia que tive desde que disse ao DeNiro para fazer só comédias. Open Subtitles (هذه أسوء فكرة لدي منذ أن قلت لـ(دي نيرو أن يواظب على تمثيل الأفلام الكوميدية
    desde que disseste que estava bem nos últimos dias. Open Subtitles منذ أن قلت أنه كان على ما يرام خلال الأيام الماضية
    Isso foi a pior notícia que eu já ouvi desde que disseste "estão contratadas". Open Subtitles هذه أسوء أخبار قد سمعتها "منذ أن قلت "لقد عينتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus