Passou muito tempo desde que disse isto a alguém. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص |
Faz nove horas desde que disse "amo-te" e "adeus". | Open Subtitles | "لقد كانت تسع ساعات منذ أن قلت "أحبك" "وداعاً |
Já não falo com elas desde que disse: | Open Subtitles | لم أخاطبهم منذ أن قلت |
Ando a pensar em ti desde que disseste o meu nome na Tv. Vês-me mesmo como tua namorada? | Open Subtitles | كنت أفكر بك منذ أن قلت اسمي في التلفاز الوطني هل حقاً تعتبرني صديقتك؟ |
Seis meses desde que disseste que falávamos da minha promoção daí a seis meses. | Open Subtitles | مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر |
Estive a vigiar este local desde que disseste que era um mau polícia. | Open Subtitles | لقد كنت أراقب هذا المكان منذ أن قلت أنني شرطي سيء |
Foi a pior ideia que tive desde que disse ao DeNiro para fazer só comédias. | Open Subtitles | (هذه أسوء فكرة لدي منذ أن قلت لـ(دي نيرو أن يواظب على تمثيل الأفلام الكوميدية |
desde que disseste que estava bem nos últimos dias. | Open Subtitles | منذ أن قلت أنه كان على ما يرام خلال الأيام الماضية |
Isso foi a pior notícia que eu já ouvi desde que disseste "estão contratadas". | Open Subtitles | هذه أسوء أخبار قد سمعتها "منذ أن قلت "لقد عينتكما |