"منذ أواخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde o final
        
    • desde os anos
        
    De novo, o mais alto número de pessoas a dizer isso desde o final dos anos 60. TED فإن عدد من الناس قالوا ذلك منذ أواخر 1960
    desde o final dos anos 90 que os aumentos de produtividade aumentaram dez vezes em relação aos aumentos em salários e emprego. TED منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة.
    É uma tradição dos Crânios desde o final do século VXIII, e é a base do compromisso que têm uns com os outros. Open Subtitles هو كَانَ تقليد الجمجمةِ منذ أواخر 1700 وهو المؤسسةُ إلتزامِ فصلك إلى بعضهم البعض.
    Aparentemente está morto desde os anos 90. Open Subtitles علي ما يبدو كان ميتاً قانونياً منذ أواخر 90
    Não queria fazer amigos, portanto dei-lhe um e-mail que não usava desde os anos 90. Open Subtitles لم يكن لى أى رغبه فى مصاحبه أصدقاء جدد لذا أعطيته بريد إلكترونى لم أستخدمه منذ أواخر التسعينيات
    E é o produto de um processo histórico complexo, que ganhou terreno com a ascensão do conservadorismo islâmico desde o final dos anos 70. TED وهي نتاج عملية تاريخية معقدة , واحدة حققت قبولا مع صعود التيار الإسلامي المحاقظ منذ أواخر السبعينات .
    (Risos) Quando andava na escola, os livros eram transcritos pelos transcritores voluntários que perfuravam um ponto de cada vez para que eu tivesse livros para ler, e isso era feito, principalmente por mulheres, desde o final do século XIX neste país, mas era a única forma de eu poder ler. TED (ضحك) عندما كنت في المدرسة، يتم نسخ الكتب من قبل ناسخين, أناس متبرعون يثقبون نقطة واحدة في وقت واحد وبالتالي لدي مخزون لأقرأه وكانت تقوم بذلك بالأساس النساء، منذ أواخر القرن التاسع عشر في هذا البلد، لكن كانت السبيل الوحيد حتى أستطيع القراءة.
    A Nell usa a sala de projecção como arrecadação desde os anos 70. Open Subtitles أظن (نيل) تستخدم كشك المسرح كمخزن خاص لها منذ أواخر السبعينات
    Ele faz parte de um grupo clandestino dentro da SÄPO que desde os anos 70 vinha protegendo Alexander Zalachenko. Open Subtitles إنّه جزء من مجموعة سريّة ... داخلدائرةالأمن (والذي قد قام بحماية (أليكساندر زالاشينكو منذ أواخر السبعينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus