"منذ أول يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde o primeiro dia
        
    • desde o dia em
        
    • desde o início
        
    • no primeiro dia que
        
    desde o primeiro dia com o professor Guan, você tem nos usado! Open Subtitles منذ أول يوم لك مع البروفيسور غوان وأنت تستغلنا من وقتها
    desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. Open Subtitles منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى
    amo-te desde o primeiro dia que te conheci, e sempre te amarei. Open Subtitles أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه ، و لن أتوقف عن حبك
    "anos de engano, traições quase desde o dia em que nos casámos..." Open Subtitles سنوات من الخيانة خيانات تقريباً منذ أول .. يوم في زواجنا
    Amaste-me desde o dia em que me conheceste e, durante dois anos, foste o homem dos sonhos de qualquer mulher. Open Subtitles لقد عشفتني منذ أول يوم قابلتني فيه, ولدة عامان كنت رجل أحلام كل امراءة, تعلمُ ذلك؟
    Estou aqui desde o início e deixei-os em paz. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم
    Decidi que era a mulher para mim, Scarlett, no primeiro dia que a vi em Twelve Oaks. Open Subtitles لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه
    Provavelmente deveria ter-te dito isto já à muito tempo... mas amei-te desde o primeiro dia que te vi. Open Subtitles منذ زمن طويل لكني أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه
    Mas afinal tens andado a mentir-me desde o primeiro dia que te vi. Open Subtitles ولكن أتضح أنك كنت تكذب علي منذ أول يوم رأيتك به
    Tenho ouvido muito de ti, desde o primeiro dia. Open Subtitles يسعدني هذا ، نعم لقد سمعت كل شيء عنكِ منذ أول يوم
    desde o primeiro dia em que ela chegou, que eu não me sinto bem. Open Subtitles منذ أول يوم حضرت هنا، و أنا أشعر بعدم إرتياح.
    Soube desde o primeiro dia em que saímos que queria passar o resto da vida contigo. Open Subtitles لقد عرفتُ منذ أول يوم تقابلنا فيه أني سأمضي بقية حياتي معك
    Você esteve caçando este ouro desde o primeiro dia! Open Subtitles أنتم تبحثون عن هذا الذهب منذ أول يوم
    Tenho sido leal contigo desde o primeiro dia. Pergunta a quem quiseres. Open Subtitles لقد كنت مخلصة لكِ منذ أول يوم أسألي أي شخص
    Detestámo-nos desde o dia em que nos conhecemos, e foi sempre piorando. Open Subtitles على ما أذكر ، نحن نكره بعضنا البعض ... منذ أول يوم تقابلنا فيه ذلك الكُره الذي ترعرع معنا
    Eu a amei desde o dia em que a conheci. Open Subtitles أحببتكِ منذ أول يوم التقيتكِ فيه.
    Não ouviste uma palavra do que te disse desde o dia em que nos conhecemos? Open Subtitles " ألم تسمع إلى كلمه "ألم أقل لك منذ أول يوم قابلنا فيه ؟ ؟
    O Coulson tem dito desde o início que você é verdadeira. Open Subtitles (كولسون) كان يقول ذلك منذ أول يوم بأنكِ صفقة جيدة
    desde o início que ela se melindrava com o meu relacionamento com ele, com o pai. Open Subtitles ...منذ أول يوم رفضت علاقتي معه مع أبي
    Ela pensou que estava a me proteger. A Zoila tem implicado comigo desde o início. Open Subtitles كانت (زويلا) تنوي بي شرًا منذ أول يوم من لقائنا
    no primeiro dia que fomos esquiar, disse-te que era um ranger. Open Subtitles لقد قلت لكِ منذ أول يوم عندما كنا نتزلج أن عملي حارس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus