"منذ إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde que
        
    Não te tratei muito bem desde que chegaste. Open Subtitles لم أعاملك بلطف منذ إن جئت إلى هنا ، أليس كذلك؟
    O caminho que percorreste desde que te conheci já foi fantástico. Open Subtitles المسافة التي سافرتها منذ إن قابلتك لأول مرة قد أدهشتك قليلا
    Tem piada, desde que éramos pequenos que não passava aqui uma noite. Open Subtitles هذا مضحك. لم أمضي ليلة هنا منذ إن كنا صغار
    Não vivemos juntas desde que eu estava na secundária. Open Subtitles إننا نعيش معاً منذ إن كنتُ في الثانوية
    O nosso encontro terminou com Lorde Narcisse a experimentar o tipo de prazer que duvido que tenha desfrutado desde que casou com Lady Lola. Open Subtitles لقائي مع نارسيس وممارسته لمتعه أشك كثيراً بأنه قد أستطعمها منذ إن تزوج من لولا.
    Já passou muito tempo desde que trabalhamos lado a lado. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب
    Não desde que coloquei as luvas. Open Subtitles آه , ليس منذ إن أنهيت للتو أرتداء قفازاتي
    Não comi nada desde que partiste. Open Subtitles لم أضع شيئاً في فمّي منذ إن كنت بعيداً.
    Já fizeste amigos desde que aqui chegaste? Open Subtitles هل قابلت أي أصدقاء منذ إن جئت إلى هنا؟
    Estás a sair com a Malia desde que a vimos no hospital? Open Subtitles هل كنت تتلتقي بـ(ماليا) منذ إن قابلناها في المستشفى؟
    Bob, tu és assim e eu vejo-te a fazê-lo desde que tinha 23 anos. Open Subtitles (بوب)، إنّك تفعل هذا وأنا كنتُ أراقب عملك منذ إن كنتُ في سن 23 عام.
    Myrtle Dunnage está de volta. Eu não a vejo desde que eu era uma criança. Open Subtitles ـ (ميرتل دانيج) عادت ـ لم أراها منذ إن كانت صغيرة
    desde que o Dan disse ao Jamie que tinha sido ele quem matou o Keith. Open Subtitles منذ إن أعترف له (دان) بقتل (كيث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus