O lugar está com o anti-bombas desde ontem. | Open Subtitles | المكان كان ممتلىء بفريق المتفجرات منذ الامس |
A ficha dela diz que está em trabalho de parto desde ontem. | Open Subtitles | المخططات تقول أنها فى ألالام الولادة منذ الامس |
Uma das três baleias presas no gelo perto de Barrow, Alasca, não veio à tona desde ontem. | Open Subtitles | احد الحيتان ال3 العالقة قبالة بارو لم يظهر على سطح الماء منذ الامس |
Estou a deixar mensagens ao Tommy, desde ontem, ligo-lhe e envio-lhe SMS sem parar. | Open Subtitles | انا تركت رسائل لتومى منذ الامس مكالمتة و مراسلتة لم تتوقف |
E se ele sequer ligou a televisão desde ontem, apenas viu adultos a gritar coisas sobre ela, a quererem matá-la. | Open Subtitles | وإذا قام بتشغيل التلفاز منذ الامس كل شيء شاهده هو ان البالغين يصرخون بخصوصها يريدون قتلها |
Ele não voltou para casa desde ontem. | Open Subtitles | انه لم يحضر الى المنزل منذ الامس |
A sua família não sabe nada dela desde ontem. | Open Subtitles | لم تسمع اسرتها عنها شئ منذ الامس |
- desde ontem. Eu diria que mente muito bem. | Open Subtitles | .منذ الامس .سأقول بانك كذاب بارع جدا |
- Três no escritório, desde ontem. | Open Subtitles | ثلاثة على هاتف مكتبنا منذ الامس |
Pensei muito desde ontem. Não há dúvida. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيراً منذ الامس |
Está desaparecida desde ontem, certo? | Open Subtitles | ,لقد اختفت منذ الامس صحيح؟ |
desde ontem, eu estou impura. | Open Subtitles | منذ الامس انا لست نظيفة |
Não como desde ontem. | Open Subtitles | لم آكل منذ الامس |
Ela não sai de casa desde ontem. | Open Subtitles | لم تغادر من منزلها منذ الامس |