Fomos para a guerra contra cerca de 25 países diferentes desde a Segunda Guerra Mundial. | TED | فقد حاربنا حوالي 25 بلدا، منذ الحرب العالمية الثانية. |
Estivemos em guerra com 25 países diferentes, ou mais, desde a Segunda Guerra Mundial. | TED | فقد حاربنا حوالي 25 بلدا أو أكثر منذ الحرب العالمية الثانية. |
Não é um conflito que apareça muito nos jornais, mas é o maior conflito neste planeta desde a Segunda Guerra Mundial. | TED | إنه ليس صراعاً تقرؤن عنه كثيرا في الصحف. لكنه الصراع الأكبر على هذا الكوكب منذ الحرب العالمية الثانية. |
Já lá deviam viver desde a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | لا أدري، كانا يقيمان فيها منذ الحرب العالمية الثانية |
Isto não é lavado desde a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | لم يتم غسلها منذ الحرب العالمية الثانية. |
Mas atingiu um novo nível quando vi acontecer isto: o maior surto de votos nacionalistas nas democracias ocidentais desde a Segunda Guerra Mundial. | TED | ولكن الأمر تغير كليًّا حين شهدت التالي: أكبر موجة من الأصوات القومية في الأنظمة الديمقراطية الغربية منذ الحرب العالمية الثانية. |
A guerra na bósnia foi o mais mortal conflito na europa desde a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | لقدكانتالحربفيالبوسنةواحدة منأكبر الصراعات في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية . |
Sim, disse desde a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | منذ الحرب العالمية الثانية |