| A tua pobre mãe não te vê desde esta manhã. | Open Subtitles | إذهب لبيت أمك المسكينة, لقد أنهكت بحثا عنك منذ الصباح |
| E agora vou ver o Sr. Burns para receber a promoção que mereço desde esta manhã. | Open Subtitles | والآن سأذهب لأرى السيد بيرنز من أجل الترقية والعلاوة التي استحققتها منذ الصباح |
| Não há motivo nenhum para estar mais forte desde esta manhã. | Open Subtitles | ليس هناك أي تفسير في العالم يفسر سبب تغبير قوتها منذ الصباح |
| Estás aqui desde manhã mas ninguém te perguntou se querias um chá. | Open Subtitles | أننا هنا منذ الصباح ولم يقدم لنا أحد كوب من الشاى |
| - Eu tenho dois filhos que não vejo desde manhã. | Open Subtitles | حسناً انا لدي طفلين .. لم أراهم منذ الصباح |
| Claro, tentei ligar-te a manhã toda. | Open Subtitles | بالطبع أنا . إنني أحول الإتصال بك منذ الصباح |
| Tenho estado a tentar contactá-lo toda a manhã. Que tem estado a fazer? | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إليك منذ الصباح على أي شئ كنت تعمل؟ |
| desde esta manhã, tem tratado de tudo com pulso de ferro para tentar provar que não é o décimo segundo, e não é. | Open Subtitles | منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر وأنتَ فعلاً لستَ كذلك |
| desde esta manhã que tem andado a implicar com tudo com mão de ferro, tentando provar que não é um 12º. | Open Subtitles | منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر |
| Pode ser desde esta manhã ou pode ter sido na última hora. | Open Subtitles | قد يكون مفقوداً منذ الصباح أو منذ الساعة الأخيرة فحسب |
| Consigo vê-lo no rosto dela. Está mudada desde esta manhã. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هذا على وجهها، لقد تغيرت منذ الصباح. |
| Tenho vestida a mesma t-shirt com vómitos desde esta manhã. | Open Subtitles | كنت أمشي في الجوار بنفس القميص الممتليء بالقيء منذ الصباح. |
| Está com complexo de Deus desde esta manhã. | Open Subtitles | لقد كنتِ بوضع التحكّم الكامل منذ الصباح. |
| Ele disse que vinha, mas desde manhã que não falamos. | Open Subtitles | قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح |
| desde manhã que te comportas como se nos conhecesses á anos | Open Subtitles | منذ الصباح وانت تتصرف كانك تعرفنا منذ سنوات |
| Ela está sózinha no quarto desde manhã. | Open Subtitles | إنها وحدها بغرفتها منذ الصباح ولا تقابل أحد |
| Tive de ouvir este parvo a manhã toda. Podemos ouvir outra coisa? | Open Subtitles | أبي ، أنا استمع لهذا الأحمق منذ الصباح أيمكننا الإستماع لشيء آخر؟ |
| Tentei a manhã toda captar a essência deste lugar lindo. | Open Subtitles | ..أنا أحاول منذ الصباح أن أأسر جوهر هذا المكان الجميل.. |
| ele ficou ao telefone a manhã toda. Está-me a deixar maluca! | Open Subtitles | يتحدث على الهاتف منذ الصباح إنه يقودني الى الجنون |
| Há coisa importante na ONU. O trânsito esteve mau toda a manhã. | Open Subtitles | شئ ما يحدث فى الامم المتحدة اليوم المرور كان سئ منذ الصباح |
| Têm estado a partir garrafas falsas na cabeça um do outro o dia todo. | Open Subtitles | انهما يقومان بضرب بعضهما بزجاجات مزيفة منذ الصباح |
| Viajamos a manhã inteira e só andamos 20 km! | Open Subtitles | نسير منذ الصباح ولم نقطع سوى عشرين كيلو |