Não via chover assim desde o ano passado. | Open Subtitles | لم أرها تمطر بهذه الطريقة منذ العام الماضي |
Pouco mudou desde o ano passado. | Open Subtitles | المكان لم يتغير كثيراً منذ العام الماضي. |
desde o ano passado que não tens água em casa. | Open Subtitles | . المياه مقطوعة عن بيتكم منذ العام الماضي. |
Aquela lista de todas as pessoas que trabalharam na casa da Sherry Judd no ano passado? | Open Subtitles | هذه قائمة باسماء كل الذين عملوا في بيت شيري جود منذ العام الماضي |
Enquanto cada pedaço de comida que ingeri neste último ano estava a sair de mim, pus-me a pensar. | Open Subtitles | بما أني أخرجت كل قطعة طعام وضعتها في فمي منذ العام الماضي فقد جعلني ذلك أفكر قليلا |
As nossas luzes de Natal ainda estão colocadas desde o ano passado. | Open Subtitles | أنوار عيد الميلاد في منزلنا لاتزال معلقة منذ العام الماضي |
de pessoas que a enviam para todos os contactos e a maioria deles, não vejo desde o ano passado. | Open Subtitles | من قبل أشخاص قد أرسلوها لكل فائمة الإتصالات بهواتفهم، وأغلبهم لم أسمع منهم منذ العام الماضي. |
Tenho trabalhado essa pronúncia desde o ano passado. | Open Subtitles | كنت اعمل على هذه اللكنة منذ العام الماضي |
Sei desde o ano passado, acho eu. | Open Subtitles | أعلم منذ العام الماضي حسبما أظنّ. |
Sobre o Gabe? Não desde o ano passado. | Open Subtitles | لا ليس منذ العام الماضي , إتفقنا ؟ |
Sim, muito próximos desde o ano passado. | Open Subtitles | نعم، مقربَين جداً منذ العام الماضي. |
Baixou três pontos desde o ano passado. | Open Subtitles | أنخفضت 3 نقاط منذ العام الماضي هذا غريب |
- Bem, desde o ano passado... quero dizer, um ano, dois meses e onze dias... | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ العام الماضي. أعني سنة واحدة وشهرين و 11 يوما ... |
O seu salário aumentou significativamente desde o ano passado e o do seu marido não, então... | Open Subtitles | لقد إرتفع مدخولك بشكل كبير منذ العام الماضي ... و دخل زوجك لم يتغيّر , لذلك |
Um ano desde o ano passado. | Open Subtitles | سنة واحدة منذ العام الماضي. |
Sabias no ano passado quando me compraste aquela passagem para Monte Carlo. | Open Subtitles | تعلم بالأمر منذ العام الماضي عندما إشتريت لي تذاكر لـ"مونتي كارلو" |
Justin Foucault apareceu-me como parte de uma investigação de terror doméstico no ano passado. | Open Subtitles | جوستين فوكو انه تحت مراقبتي منذ العام الماضي لتحقيق عن الارهاب المحلي |
Eu andei-te a envenenar neste último ano. | Open Subtitles | لقد تم تسميمي لك منذ العام الماضي. |
Sim, pelo menos neste último ano. | Open Subtitles | نعم، على الأقل منذ العام الماضي |