"منذ اللحظه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desde
        
    • momento
        
    Desde o início, Hitler avançou com a campanha contra os judeus. Open Subtitles منذ اللحظه الأولى أطلق هتلر حملته التى وعد بها ضد اليهود
    Detesto-a Desde o primeiro momento em que a vi. Open Subtitles "لم أحبها منذ اللحظه الأولى التي رأيتها فيها"
    Desde que te conheci e ao Pepper que me sinto mais confiante. Open Subtitles حسنـا , منذ اللحظه التي قابلتك فيها وقابلت بيبر لقد اصبحت اشعر بالثقه اكثر وأكثر
    A partir do momento em que Jake amoleceu, pensei que eu fosse perder o controle. Open Subtitles منذ اللحظه التي إنكسر فيها جيك شعرت بأنني كنت سـ أفقد السيطره
    Desde que me mudei para a vizinhança, ela tratou-me como se eu fosse da família. Open Subtitles منذ اللحظه الذي انتقلت فيها إلى الحي لقد عاملتني كما اني واحده من العائله
    Estou a matar-te Desde o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles لقد كنت أقتلك منذ اللحظه التى قابلتك بها
    Tens sido maravilhoso comigo, Desde o momento que te conheci. Open Subtitles بالفعل لم تكن سوا رائعا معي منذ اللحظه التي التقيت بك
    Desde o momento que soube quem era o seu pai, ficou determinada em provar que eras inocente. Open Subtitles منذ اللحظه التي عرفت بأنك ابوها لقد قررت ان تثبت برائتك
    Estavas à espera disso, Desde que dormi com ela. Open Subtitles كنت تنتظر هذه اللحظه منذ اللحظه التي نمت فيها معها
    Desde o momento em que o Sammy correu para ti, naquele dia. Open Subtitles منذ اللحظه التي ركض بها سامي إليكِ ذلك اليوم
    Tudo o que tu e eu fazemos juntos é mágico, Desde o minuto que nos conhecemos. Open Subtitles كل شيء نفعله أنا و أنتي معا هو سحر منذ اللحظه التي التقينا فيها
    Acreditas mesmo que, Desde que nos libertaste da prisão em Chulak, tens estado a servir Apophis? Open Subtitles -انت تعتقد انه منذ اللحظه التي اخرجتنا فيها من ذلك السجن في شولاك. -انك كنت تخدم ابوفيس.
    Desde o momento que te vi? Open Subtitles منذ اللحظه الاولي التي رايتك بها
    "Prissy, estavas a pedi-las Desde que aqui entraste, não estavas?" Open Subtitles "كنت تريدين ذلك يا بريسي منذ اللحظه التي اتيتي هنا ,اليس كذلك؟"
    Nunca Desde o primeiro dia em que ele nasceu. Open Subtitles ليس منذ اللحظه التي ولِد فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus